Thêm bài hát từ RONDÉ
Mô tả
Tác giả: Ricky Borgelt, Armel Paap, Sharon Zarr, Cas Oomen, Lindy Robbins và Rupert Blackman.
Nhà sản xuất: Rhonde và Rupert Blackman.
Phối âm bởi: Chenzo Townsend.
Kỹ sư làm chủ: Robin Schmidt.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
When I saw you on the street
I never thought I would be
Lying through my teeth
Saying I'm okay
Never thought I'd see you here
Wish that I could disappear
When you ask me how I've been
Well I just say
I've never been better
Since we said goodbye
I've never been better
Ignore these tears in my eyes
I wish that I could tell you
All the things I didn't tell you
When we were together
But all that I can say is
I've never been better
I pretend I got to go
Get my heart under control
I'm more half than whole
But I'm saving face
Had our voices on repeat
And that's the last thing that I need
You ask me how I've been
And I just say
I've never been better
Since we said goodbye
I've never been better
Ignore these tears in my eyes
I wish that I could tell you
All the things I didn't tell you
When we were together
But all that I can say is
I've never been better
Never been better
Never been better
No, I've never never never
Never been better
Never been better
Never been better
No, I've never never never
Never been better
We could stay or we could walk away
Ask you how you've been and then you say
I've never been better
Since we said goodbye
I've never been better
Ignore these tears in my eyes
I wish that I could tell you
All the things I didn't tell you
When we were together
But all that we can say
All that we can say
All that's left to say is
I've never been better
Bản dịch tiếng Việt
Khi tôi nhìn thấy bạn trên đường phố
Tôi chưa bao giờ nghĩ mình sẽ
Nói dối qua kẽ răng của tôi
Nói rằng tôi ổn
Không bao giờ nghĩ rằng tôi sẽ gặp bạn ở đây
Ước gì tôi có thể biến mất
Khi bạn hỏi tôi dạo này thế nào
Vâng tôi chỉ nói
Tôi chưa bao giờ tốt hơn thế
Kể từ khi chúng ta nói lời tạm biệt
Tôi chưa bao giờ tốt hơn thế
Bỏ qua những giọt nước mắt trong mắt tôi
Tôi ước gì tôi có thể nói với bạn
Tất cả những điều tôi chưa nói với bạn
Khi chúng ta ở bên nhau
Nhưng tất cả những gì tôi có thể nói là
Tôi chưa bao giờ tốt hơn thế
Tôi giả vờ như tôi phải đi
Hãy kiểm soát trái tim tôi
Tôi hơn một nửa so với toàn bộ
Nhưng tôi đang giữ thể diện
Giọng nói của chúng ta lặp lại
Và đó là điều cuối cùng tôi cần
Bạn hỏi tôi dạo này thế nào
Và tôi chỉ nói
Tôi chưa bao giờ tốt hơn thế
Kể từ khi chúng ta nói lời tạm biệt
Tôi chưa bao giờ tốt hơn thế
Bỏ qua những giọt nước mắt trong mắt tôi
Tôi ước gì tôi có thể nói với bạn
Tất cả những điều tôi chưa nói với bạn
Khi chúng ta ở bên nhau
Nhưng tất cả những gì tôi có thể nói là
Tôi chưa bao giờ tốt hơn thế
Chưa bao giờ tốt hơn
Chưa bao giờ tốt hơn
Không, tôi chưa bao giờ không bao giờ
Chưa bao giờ tốt hơn
Chưa bao giờ tốt hơn
Chưa bao giờ tốt hơn
Không, tôi chưa bao giờ không bao giờ
Chưa bao giờ tốt hơn
Chúng ta có thể ở lại hoặc chúng ta có thể bỏ đi
Hỏi dạo này bạn thế nào rồi bạn nói
Tôi chưa bao giờ tốt hơn thế
Kể từ khi chúng ta nói lời tạm biệt
Tôi chưa bao giờ tốt hơn thế
Bỏ qua những giọt nước mắt trong mắt tôi
Tôi ước gì tôi có thể nói với bạn
Tất cả những điều tôi chưa nói với bạn
Khi chúng ta ở bên nhau
Nhưng tất cả những gì chúng ta có thể nói
Tất cả những gì chúng ta có thể nói
Tất cả những gì còn lại để nói là
Tôi chưa bao giờ tốt hơn thế