Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Don't ever think that I don't love you.
I told you so,
I told you.
I'll never find no one above you.
But you left me.
Yalvardım Tanrıma tüm gece bitmesin hikaye gelmesin sonu.
Bilsek de oynamadık kuralına göre bir türlü bu oyunu.
Farklı gelmiştin en başta sonradan anladım bu değil konu.
Beni yakmayı istedin öldürdün içinde. Yine sana yandım.
-Sonrada sonrada. -Dedin bana niye yandın?
-Hiç sormadan sormadan. -Bütün acına dayandım.
-Sez etmeden soru bana. -Dedin bana niye yandın?
Bütün sevgime haramdın.
Sesimi duyar mı ki Tanrım?
Geçmişi kenara bıraktım.
Ne yaptıysam kendim yok kimseye faydam bir tek bana ya zararı artık.
E peki nereye kadar bu?
Sanki yemişim müebbet. Bütün rüyalarım gerçek. Her şey yolunda derken önüme çıkar
İstanbul. Gel bana sorsana.
Gerdim sana kol kanat.
Geçirdiğin tüm zaman hepsi kolpadan. Ben bir tek palmiyeleri görürsem rahatım.
Bütün şehir ezberlemişken adın kabahatim. Bu şekil yol kat edemeyiz ki hatasız.
Senden önce melekleri günahsız sanardım. Yine sana yandım.
Sonrada -sonrada. -Dedin bana niye yandın?
-Hiç sormadan sormadan. -Bütün acına dayandım.
-Sez etmeden soru bana. -Dedin bana niye yandın?
Bütün sevgime haramdın.
Bản dịch tiếng Việt
Đừng bao giờ nghĩ rằng anh không yêu em.
Tôi đã nói với bạn như vậy,
Tôi đã nói với bạn rồi.
Tôi sẽ không bao giờ tìm thấy ai ở trên bạn.
Nhưng bạn đã rời bỏ tôi.
Tôi đã cầu nguyện suốt đêm với Chúa để câu chuyện không kết thúc.
Dù biết nhưng chúng tôi đã không chơi trò chơi này theo đúng luật lệ của nó.
Lúc đầu bạn có vẻ khác, nhưng sau đó tôi nhận ra rằng đây không phải là vấn đề.
Bạn muốn đốt cháy tôi, bạn đã giết tôi bên trong. Tôi lại làm tổn thương bạn.
-Sau đó và sau đó. - Cậu nói với tôi, tại sao cậu lại bị thương?
- Không hỏi, không hỏi. -Tôi đã chịu đựng mọi nỗi đau của bạn.
-Hỏi tôi mà không để ý. - Cậu nói với tôi, tại sao cậu lại bị thương?
Bạn đã bị cấm từ tất cả tình yêu của tôi.
Chúa có thể nghe thấy giọng nói của tôi không?
Tôi đã bỏ quá khứ sang một bên.
Dù tôi có làm gì thì tôi cũng không phải là chính mình, tôi chẳng có ích gì cho ai cả, chỉ có hại cho tôi mà thôi.
Vậy khoảng cách này là bao xa?
Tôi như bị tuyên án chung thân. Tất cả những giấc mơ của tôi đều trở thành sự thật. Khi em nói mọi chuyện đều ổn, em đến trước mặt anh
Istanbul. Hãy đến hỏi tôi.
Tôi dang rộng đôi cánh của mình cho bạn.
Tất cả thời gian bạn bỏ ra chỉ là vô ích. Tôi cảm thấy thoải mái nếu tôi chỉ nhìn thấy những cây cọ.
Đó là lỗi của tôi mà tên của bạn được cả thành phố ghi nhớ. Chúng ta không thể tiến bộ theo cách này mà không thất bại.
Trước bạn, tôi nghĩ thiên thần là vô tội. Tôi lại làm tổn thương bạn.
Sau đó - sau này. - Cậu nói với tôi, tại sao cậu lại bị thương?
- Không hỏi, không hỏi. -Tôi đã chịu đựng mọi nỗi đau của bạn.
-Hỏi tôi mà không để ý. - Cậu nói với tôi, tại sao cậu lại bị thương?
Bạn đã bị cấm từ tất cả tình yêu của tôi.