Thêm bài hát từ Rufus T. Firefly
Mô tả
Nhà sản xuất, hòa âm: Manuel Cabezali
Nhà sản xuất : Victor Cabezuelo
Kỹ sư làm chủ: Dani Richter
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Me he despertado con los oídos llenos de ruido.
He soñado que tocaba en triángulo de amor bizarro.
No pensaba en ser feliz porque ya estaba pasando.
Entre caos y distorsión, mi sitio estaba allí.
En la noche más oscura, mi guitarra resplandecía.
Aplastaba a mil fascistas con la espada de la justicia.
Nuestro muro de sonido cambiaba el curso del río.
Y Rodrigo me decía: "Así se hace, amigo".
Era como volver a sentir lo que era aquella sensación de que algo bueno empieza.
Aquella vieja emoción despertaba en mis venas.
Perderme en cada canción me volaba la cabeza.
En el mundo real yo no sé pelear, pero con ellos tenía la fuerza de toda la naturaleza.
Cuando Isa abría la puerta, se desataba la tormenta y ese abrazo de su base dolía como la primera vez.
Yo era el guardián de la tierra prohibida.
Yo era el general de la lucha perdida.
El mundo iba peor, pero yo resistía.
Y justo allí encontré el sentido de la vida.
Bản dịch tiếng Việt
Tôi thức dậy với đôi tai đầy tiếng ồn.
Tôi mơ thấy mình đang chơi trong một mối tình tay ba kỳ quái.
Tôi không nghĩ đến việc hạnh phúc vì nó đã xảy ra rồi.
Giữa sự hỗn loạn và méo mó, vị trí của tôi ở đó.
Trong đêm tối nhất, cây đàn guitar của tôi phát sáng.
Anh ta đã nghiền nát hàng ngàn tên phát xít bằng thanh kiếm công lý.
Bức tường âm thanh của chúng tôi đã thay đổi dòng sông.
Và Rodrigo nói với tôi: "Mọi việc là thế đấy, bạn à."
Nó giống như cảm nhận lại cảm giác đó giống như một điều gì đó tốt đẹp đang bắt đầu.
Cảm xúc xưa đó đang trỗi dậy trong huyết quản của tôi.
Lạc vào từng bài hát khiến tâm trí tôi choáng váng.
Ở thế giới thực, tôi không biết cách chiến đấu, nhưng với họ, tôi có được sức mạnh của thiên nhiên.
Khi Isa mở cửa, cơn bão ập đến và cái ôm từ chỗ dựa của cô ấy vẫn đau như lần đầu.
Tôi là người bảo vệ vùng đất cấm.
Tôi là tướng của trận thua.
Thế giới ngày càng trở nên tồi tệ hơn, nhưng tôi đã chống cự.
Và ngay tại đó tôi đã tìm thấy ý nghĩa của cuộc sống.