Thêm bài hát từ Maki
Thêm bài hát từ María Artés
Mô tả
Tác giả: Maki, Maria Artes, Miki Marz.
Nhà sản xuất: Bagheera
Trống: Luciano Ledesma.
Piano: Marco Rovinelli.
Entry: Bagheera.
Hòa âm và làm chủ: Juan Manuel Castillo.
Video clip: Visionarios Pro.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Por favor, que pare el mundo, que me bajo en tu parada
Escúchame tres minutos, por favor, no digas nada
Que la noche está pa darle cuatro vueltas a la almohada
Voy ligero como el aire, voy fluyendo como el agua
Todo está en calma cuando me abraza'
No tengo frío, no toques nada
Ya está perfecto, grita mi pecho un "te quiero"
Que se apague la luz
Que se borre la fecha
Si me cubres con calma
No me importa la guerra
Abrázame muy fuerte
Y no me sueltes hasta que todo haya pasado
Porque si no me sueltas, te prometo que te amo
Y deséame suerte
Y no despiertes hasta que el sueño esté acabado
Porque si no despiertas, te prometo que te amo
Y si me abrazas, soy tu escudo contra el fuego enemigo
Fuera miedos, fuera envidias, fuera hace mucho frío
Una cena con velitas y a la luz de la candela
Y brindando con la copa de "me importa to una mierda"
Todo está en calma cuando me abraza'
No tengo frío, no toques nada
Ya está perfecta la ceremonia de la verdad
Y yo le pido a Dios
Que la puerta la cierre
Que me pierda en tu pecho
Y que nadie me encuentre
Abrázame muy fuerte
Y no me sueltes hasta que todo haya pasado
Porque si no me sueltas, te prometo que te amo
Y deséame suerte
Y no despiertes hasta que el sueño esté acabado
Porque si no despiertas, te prometo que te amo
No hace falta mapa si tú eres el destino
Ni techo ni tierra si duermo contigo
La noche se enreda en nuestro respiro
Y el tempo lo marca tu latido
Que el reloj pare y el mundo se desvanezca
Sin sombras que perseguir, sin deudas que saldar
Que tu amor es mi ritual, mi tranquilidad
Un faro que me guía a través del mar
No dudes más
Abrázame muy fuerte
Y no me sueltes hasta que todo haya pasado
Porque si no me sueltas, te prometo que te amo
Y deséame suerte
Y no despiertes hasta que el sueño esté acabado
Porque si no despiertas, te prometo que te amo
Te prometo que te amo, te amo, te amo, te amo
Porque si no me sueltas, te prometo que te amo
Te prometo que te amo, te amo, te amo, te amo
Porque si no me sueltas, te prometo que te amo
Bản dịch tiếng Việt
Xin hãy để thế giới dừng lại, tôi sẽ xuống xe ở điểm dừng của bạn
Hãy nghe tôi nói trong ba phút, xin đừng nói gì cả
Rằng đêm phải lật gối bốn lần
Tôi nhẹ nhàng như không khí, tôi trôi đi như nước
Mọi chuyện thật bình yên khi anh ôm em
Tôi không lạnh, đừng chạm vào bất cứ thứ gì
Nó đã hoàn hảo rồi, lồng ngực tôi đang hét lên "Anh yêu em"
hãy để ánh sáng tắt
Hãy để ngày bị xóa
Nếu em bình tĩnh che chở cho anh
Tôi không quan tâm đến chiến tranh
Ôm em thật chặt
Và đừng để tôi đi cho đến khi mọi chuyện kết thúc
Vì nếu em không để anh đi, anh hứa với em rằng anh yêu em
và chúc tôi may mắn
Và đừng thức dậy cho đến khi giấc mơ kết thúc
Vì nếu em không thức dậy, anh hứa với em rằng anh yêu em
Và nếu bạn ôm tôi, tôi là lá chắn của bạn trước hỏa lực của kẻ thù
Ngoài sợ hãi, ngoài ghen tị, bên ngoài trời rất lạnh
Bữa tối với nến và ánh nến
Và nâng cốc chúc mừng "Tôi đếch quan tâm"
Mọi chuyện thật bình yên khi anh ôm em
Tôi không lạnh, đừng chạm vào bất cứ thứ gì
Buổi lễ của sự thật bây giờ đã hoàn hảo
Và tôi cầu xin Chúa
Hãy để cánh cửa đóng lại
Hãy để anh lạc vào lồng ngực em
Và đừng để ai tìm thấy tôi
Ôm em thật chặt
Và đừng để tôi đi cho đến khi mọi chuyện kết thúc
Vì nếu em không để anh đi, anh hứa với em rằng anh yêu em
và chúc tôi may mắn
Và đừng thức dậy cho đến khi giấc mơ kết thúc
Vì nếu em không thức dậy, anh hứa với em rằng anh yêu em
Bạn không cần bản đồ nếu bạn là đích đến
Không có mái nhà cũng không có đất nếu tôi ngủ với bạn
Màn đêm quấn lấy hơi thở của chúng ta
Và nhịp độ được đánh dấu bằng nhịp tim của bạn
Hãy để đồng hồ dừng lại và thế giới biến mất
Không có bóng tối để đuổi theo, không có nợ nần để giải quyết
Rằng tình yêu của em là nghi thức của anh, sự bình yên của anh
Ngọn hải đăng dẫn lối tôi vượt biển
Đừng ngần ngại nữa
Ôm em thật chặt
Và đừng để tôi đi cho đến khi mọi chuyện kết thúc
Vì nếu em không để anh đi, anh hứa với em rằng anh yêu em
và chúc tôi may mắn
Và đừng thức dậy cho đến khi giấc mơ kết thúc
Vì nếu em không thức dậy, anh hứa với em rằng anh yêu em
Anh hứa với em rằng anh yêu em, anh yêu em, anh yêu em, anh yêu em
Vì nếu em không để anh đi, anh hứa với em rằng anh yêu em
Anh hứa với em rằng anh yêu em, anh yêu em, anh yêu em, anh yêu em
Vì nếu em không để anh đi, anh hứa với em rằng anh yêu em