Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Don't Call My Name

Don't Call My Name

2:25j-pop, j-r&b, j-rap 2025-11-07

Mô tả

Nhà sản xuất và sắp xếp: A.G.O.

Lời của Nozomi China và Noah Cooper

Hỗ trợ ghi âm và sáng tạo của K.E.I.

Hòa âm và làm chủ: Tetsu Araki

Áo khoác, tác phẩm của Sam

Video đạo diễn Ken Haraki (ZONE 305)

Đạo diễn hình ảnh: Kenya Shiina

Trợ lý quay phim thứ 2: Ryuta Yoshida

Camera trợ lý thứ ba: Otsuka Yuki

Đạo diễn ánh sáng: Mikisuke Umeda

Trợ lý ánh sáng: Yuta Nishiwaki

Trợ lý ánh sáng: Hazumu Mori

Người tô màu: tyri

Nhà sản xuất: Jun Okuyama

Giám đốc sản xuất: Sachi Nagaya

Trợ lý sản xuất: Hideyuki Tachiki

Trợ lý sản xuất: Kaito Masuda

Nhà sản xuất: Monkey Wrench Inc.

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

終 わる時は一瞬で儚く。

散らかっ た部屋をぞみたいに片付く。 君は私を思い出してふらつく。 私、君がいなくても大丈夫。

Thanks, but I'm going to the next one. 君に私はもったいないもん。 時間が経って初 めて you want me back。

その時に は I don't need your attention。 あの日の涙が今はダイヤ。 自由になれた一人の方が。

影じゃなくて I'm walking in my own life。 私は so high で君は後悔。 Feel so good, feel so good.

口先だけなら余計に乗せろ。 Feel so good, feel so good.

Yeah, I'm gone for good, I'm better now. I'll be feeling free. Nobody。 君は消えてく like メロディー。 私の隣、君じゃ無理。

We are done, I don't need your sorry。 Please don't call my name。

It's over, no more shame。 Please don't call my name。 It's over, no more shame。

今はいらない。 耳も貸せない。 見向きもしない。 本当の自分以外。 泣き顔なんて見せたりはし ない。

だって I'm a strong girl。 I know I'm a strong girl。 一番になりたかったんだ君の。

でもなれなかった今が一番最 高。 今更愛してなんていらないって。 君好みの私もいないよ。

あの日の涙が今は ダイヤ。 自由になれた一人の方が。 影じゃなくて I'm walking in my own life。

私は so high で君は後悔。 Feel so good, feel so good。 口先だけなら余計に乗せろ。

Feel so good, feel so good。 Yeah, I'm gone for good, I'm better now。 I'll be feeling free. Nobody。

君は 消えてく like メロディー。 私の隣、君じゃ無理。

We are done, I don't need your sorry。 Please don't call my name。 It's over, no more shame。

Please don't call my name。 It's over, no more shame。 I'll be feeling free. Nobody。

君は消えてく like メロディー。 私の隣、君じゃ無理。 We are done, I don't need your sorry。

Please don't call my name。 It's over, no more shame。 Please don't call my name。

It's over, no more shame。 I don't need your sorry。

Bản dịch tiếng Việt

終 わる時は一瞬で儚く。

散らかっ た部屋をぞみたいに片付く。 君は私を思い出してふらつく。私、君がいなくても大丈夫。

Cảm ơn, nhưng tôi sẽ chuyển sang phần tiếp theo. bạn muốn tôi quay lại。

Tôi không cần sự chú ý của bạn. Tôi không cần sự chú ý của bạn.

影じゃなくて Tôi đang bước đi trong cuộc đời của chính mình。 私は thật cao で君は後悔。 Cảm thấy thật tuyệt, cảm thấy thật tuyệt.

口先だけなら余計に乗せろ。 Cảm thấy thật tuyệt, cảm thấy thật tuyệt.

Ừ, tôi đi rồi, giờ tôi ổn hơn rồi. Tôi sẽ cảm thấy tự do. Không ai giống ai cả.

Chúng ta xong rồi, tôi không cần lời xin lỗi của bạn。 Xin đừng gọi tên tôi。

Hết rồi, không còn xấu hổ nữa. Xin đừng gọi tên tôi. Đã qua rồi, không còn xấu hổ nữa.

今はいらない。 耳も貸せない。 見向きもしない。 本当の自分以外。泣き顔なんて見せたりはし ない。

だって Tôi là một cô gái mạnh mẽ. Tôi biết mình là một cô gái mạnh mẽ.

今更愛してなんていらないって。君好みの私もいないよ。

Tôi đang bước đi trong cuộc đời của chính mình。

私は cao quá で君は後悔。 Cảm thấy thật tuyệt, cảm thấy thật tuyệt。 口先だけなら余計に乗せろ。

Cảm thấy thật tuyệt, cảm thấy thật tuyệt. Vâng, tôi đã ra đi vĩnh viễn, giờ tôi đã khỏe hơn rồi. Tôi sẽ cảm thấy tự do. Không có ai。

君は 消えてく như メロディー。 私の隣、君じゃ無理。

Chúng ta xong rồi, tôi không cần lời xin lỗi của bạn. Xin đừng gọi tên tôi. Chuyện qua rồi, không còn xấu hổ nữa.

Xin đừng gọi tên tôi. Chuyện qua rồi, không còn xấu hổ nữa. Tôi sẽ được tự do. Không có ai。

君は消えてく như メロディー。 私の隣、君じゃ無理。 Chúng ta xong rồi, tôi không cần lời xin lỗi của bạn。

Xin đừng gọi tên tôi. Chuyện qua rồi, không còn xấu hổ nữa. Xin đừng gọi tên tôi。

Mọi chuyện đã qua rồi, không còn xấu hổ nữa. Tôi không cần lời xin lỗi của bạn。

Xem video Nozomi Kitay - Don't Call My Name

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam