Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Air

Air

5:19midwest emo, nhạc indonesia, nhạc indie indonesia Album Air 2025-11-07

Thêm bài hát từ Flowr Pit

  1. Tenggelam
Tất cả bài hát

Mô tả

Nhà sản xuất, kỹ sư pha chế: Alfat Arya Nugraha

Kỹ sư làm chủ: Gerard Ruminthap

Sáng tác, viết lời: Alfat Arya Nugraha

Người viết lời: Winona Amabel

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Menembus rambutmu yang tertutup kain belacu adalah angin malam.

Ia duduk bersama orang-orang yang mencintaimu dan masih mencintaimu.

Ada danau di pelupuk matanya dan sungai di selat langkahnya, tapi kita akan menginap satu malam lagi bersama leluhuran orang-orang yang kesepian itu dan sayup ayat yang membawamu pergi sedikit demi sedikit ke dunia yang asli.

Come on, hilang!

Kubayangkan tubuhmu mengkil setelah semandi di ujung petang ini dan kubayangkan telapak

Izrail merangkul bahu rahangmu yang bersujud wamu yang sedang bersujud.

Sudah nyamankah kau tidur dibalut kain belacu yang kaku itu? Mungkin.

Masih banyak tangisanmu dalam bersudut-sudut kamar dan aku harus mulai melawan adduka yang tersumbat sampah-sampah tisu.

Tapi jika rasamu telah hilang, tutup pintu di -belakangmu dan mengalahlah, pergi.

-Lepaskanlah semua telah sirna.

Jalanmu selesai, sinilah kau terhenti.

Tinggalkanlah dunia dengan damai.

Semua yang kau kasihi dengan cinta kau bekali.

Kubayangkan tubuhmu mengkil setelah semandi di ujung petang ini dan kubayangkan telapak Izrail merangkul bahu rahangmu yang bersujud wamu yang sedang bersujud.

Sudah nyamankah kau tidur dibalut kain belacu yang kaku itu?

Mungkin.

Masih banyak tangisanmu dalam bersudut-sudut kamar dan aku harus mulai melawan adduka yang tersumbat sampah-sampah tisu.

Tapi jika rasamu telah hilang, tutup pintu di belakangmu dan mengalahlah, pergi.

Lepaskanlah semua telah sirna.

Jalanmu selesai dan akhirnya kau berpulang.

Tinggalkanlah dunia dengan damai.

Semua yang kau kasihi dengan cinta kau bekali.

Lepaskanlah semua telah sirna.

Jalanmu selesai dan akhirnya kau berpulang.

Tinggalkanlah dunia dengan damai.

Bản dịch tiếng Việt

Gió đêm xuyên qua mái tóc phủ hoa của bạn.

Anh ấy ngồi với những người yêu bạn và vẫn yêu bạn.

Có những hồ nước trong khóe mắt và những dòng sông trong bước chân anh, nhưng chúng ta sẽ ở lại một đêm nữa với tổ tiên của những con người cô đơn đó và những câu thơ mơ hồ đưa bạn từng chút một về với thế giới thực.

Thôi nào, biến mất đi!

Tôi tưởng tượng cơ thể bạn sáng bóng sau khi tắm vào cuối buổi tối nay và tôi tưởng tượng lòng bàn tay của bạn

Izrail ôm lấy đôi vai quai hàm của bạn và wamu đang lễ lạy.

Bạn có thấy thoải mái khi ngủ được bọc trong tấm vải hoa cứng đó không? Khả thi.

Vẫn còn rất nhiều bạn đang khóc trong góc phòng và tôi phải bắt đầu chiến đấu với con adduka đang bị tắc nghẽn bởi chất thải mô.

Nhưng nếu tình cảm của bạn không còn nữa, hãy đóng cánh cửa lại sau lưng và nhượng bộ, đi.

-Buông ra, mọi thứ đã biến mất.

Con đường của bạn đã kết thúc, bạn dừng lại ở đây.

Hãy để thế giới được bình yên.

Tất cả mọi thứ bạn yêu thích với tình yêu bạn cung cấp.

Tôi tưởng tượng cơ thể bạn sáng bóng sau khi tắm vào cuối buổi tối nay và tôi tưởng tượng lòng bàn tay của Izrail ôm lấy vai quai hàm và khuôn mặt phủ phục của bạn.

Bạn có thấy thoải mái khi ngủ được bọc trong tấm vải hoa cứng đó không?

Khả thi.

Vẫn còn rất nhiều bạn đang khóc trong góc phòng và tôi phải bắt đầu chiến đấu với con adduka đang bị tắc nghẽn bởi chất thải mô.

Nhưng nếu tình cảm của bạn không còn nữa, hãy đóng cánh cửa lại sau lưng và nhượng bộ, bước đi.

Thôi đi, mọi chuyện đã qua rồi.

Cuộc hành trình của bạn đã kết thúc và cuối cùng bạn đã về nhà.

Hãy để thế giới được bình yên.

Tất cả mọi thứ bạn yêu thích với tình yêu bạn cung cấp.

Thôi đi, mọi chuyện đã qua rồi.

Cuộc hành trình của bạn đã kết thúc và cuối cùng bạn đã về nhà.

Hãy để thế giới được bình yên.

Xem video Flowr Pit, Winona Amabel - Air

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam