Thêm bài hát từ Minelli
Thêm bài hát từ Busta Rhymes
Mô tả
Âm nhạc: Luisa Ionela Luca (Minnelli), Busta Rhymes
Lời: Luisa Ionela Luca (Minnelli), Busta Rhymes
Sản xuất: Vicki Đỏ
Nhà sản xuất: Loops
Đạo diễn bởi Moza và Cuba
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Un poquito azúcar.
Sí, sí, I said mi armadura. I think you know why, baby, no soy yo la dura.
Digo no, no, ahora yo no tengo cura.
I'm looking for something to do, forget that I am sola. Baby, why do I say baby on and on?
When you ask for the things lately on and on. And why am I singing about you? Come on.
When I should cut the past and just move on. Un poquito azúcar que quita mi amargura.
Es lo que necesito para mi armadura. O something como love que sea mi locura.
O algo que me suba, suba la temperatura. Un poquito azúcar que quita mi amargura.
Es lo que necesito para mi armadura. O something como love que sea mi locura.
O algo que me suba, suba la temperatura.
Un poquito azúcar.
-Un poquito azúcar. -Algo que me suba, suba la temperatura.
Mami, pull up on me, let's get close and blow the pressure cooker.
Rub yourself up against me. Let me give you some sugar.
Shake your ass in my face when the bass come out the woofer. Tenderize your meat like a chef or maybe a butcher.
Look here, sexy smoking your hookah.
Private dancing for me on your live from your computer. Love the way you got me on your mind like kamasutra.
Put it on me while you squirting, now bust my bazooka.
Hallelujah, everything about you super. Now put that ass on me.
Love the way you maneuver. Love the way you reserve the coochie, nothing running through you.
Only let me knock off your boots, got me running back to your sugar.
Un poquito azúcar que quita mi amargura. Es lo que necesito para mi armadura.
O something como love que sea mi locura. O algo que me suba, suba la temperatura.
Un poquito azúcar que quita mi amargura. Es lo que necesito para mi armadura.
O something como love que sea mi locura. O algo que me suba, suba la temperatura.
Un poquito azúcar.
Un poquito azúcar.
Algo que me suba, suba la temperatura. Love the way you make me feel so fly.
Living la vida loca, baby, nothing on my mind.
Love the way you make me feel so fly.
Like I said, eh, ah, eh, ay.
Bản dịch tiếng Việt
Un poquito azúcar.
Sí, sí, tôi nói mi armadura. Tôi nghĩ bạn biết tại sao, em yêu, không có đậu nành yo la dura.
Digo không, không, ahora yo no tengo cura.
Tôi đang tìm việc gì đó để làm, quên rằng tôi là sola. Em yêu, tại sao anh cứ lặp đi lặp lại câu nói em yêu?
Khi bạn yêu cầu những điều gần đây liên tục. Và tại sao tôi lại hát về bạn? Cố lên.
Khi tôi nên cắt bỏ quá khứ và bước tiếp. Un poquito azúcar que quita mi amargura.
Đó là điều cần thiết cho cánh tay của tôi. Ôi cái gì đó giống như tình yêu biển của tôi.
O algo que me suba, suba la tempura. Un poquito azúcar que quita mi amargura.
Đó là điều cần thiết cho cánh tay của tôi. Ôi cái gì đó giống như tình yêu biển của tôi.
O algo que me suba, suba la tempura.
Un poquito azúcar.
-Un poquito azucar. -Algo que me suba, suba la tempura.
Mẹ ơi, kéo con lên, chúng ta lại gần và thổi nồi áp suất nhé.
Hãy chống lại tôi. Hãy để tôi cho bạn một ít đường.
Lắc mông vào mặt tôi khi âm trầm phát ra từ loa trầm. Làm mềm thịt của bạn như một đầu bếp hoặc có thể là một người bán thịt.
Nhìn đây, hấp dẫn hút hookah của bạn.
Khiêu vũ riêng cho tôi trực tiếp từ máy tính của bạn. Yêu cách bạn ghi nhớ tôi như kamasutra.
Hãy đeo nó vào người tôi trong khi bạn xuất tinh, bây giờ hãy phá hủy khẩu bazooka của tôi.
Hallelujah, mọi thứ về bạn đều tuyệt vời. Bây giờ đặt cái mông đó lên cho tôi.
Yêu cách bạn điều động. Yêu cách bạn đặt coochie, không có gì chạy qua bạn.
Chỉ để tôi cởi ủng của bạn, bắt tôi chạy lại chỗ đường của bạn.
Un poquito azúcar que quita mi amargura. Đó là điều cần thiết cho cánh tay của tôi.
Ôi cái gì đó giống như tình yêu biển của tôi. O algo que me suba, suba la tempura.
Un poquito azúcar que quita mi amargura. Đó là điều cần thiết cho cánh tay của tôi.
Ôi cái gì đó giống như tình yêu biển của tôi. O algo que me suba, suba la tempura.
Un poquito azúcar.
Un poquito azúcar.
Algo que me suba, suba la tempura. Yêu cách em khiến anh cảm thấy bay bổng.
Sống la vida loca, em ơi, anh chẳng có gì trong đầu cả.
Yêu cách em khiến anh cảm thấy bay bổng.
Như tôi đã nói, à, à, à, à.