Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Transformacions

Transformacions

2:34Album Paradís 2025-10-31

Thêm bài hát từ Ouineta

  1. Evil Ouineta
      2:50
Tất cả bài hát

Mô tả

Nhà sản xuất: Julia Kolom Nhà sản xuất: Martin Leyton Nhà sản xuất: Oscar Garrobe Kỹ sư trộn: Lucas Piedra Kỹ sư master: Victor Garcia

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Totes ses vegades que m'he transformat.

Ara bona nina, ara mal de cap.

I cada vegada que he de començar, me veig tota sola, però m'és igual.

Totes ses vegades que m'he transformat.

Ara papallona, ara escarabat.

M'has vist intentant-ho i no me fes cas.

-Ja n'he aconseguit o he vengut a ca- -I aquella lluna plena m'esgarrabà i va dir: escolta, nina, jo sé es teu destí.

I en sa creu mallorquina penjada en es pit, va fer-me un encanteri i va fugir.

Va fer-me un encanteri i va fugiiir.

Un encanteri a l'illa amb un llit fet a mida.

Parlo com la Júlia, però no soc mallorquina.

Convida'm a l'illa, que vinc -de visita. Jo és que soc nocturna.

-I aquella lluna plena m'esgarrabà i va dir: escolta, nina, jo sé es teu destí.

I en sa creu mallorquina penjada en es pit, va fer-me un encanteri i va fugir.

I aquella lluna plena m'esgarrabà i va dir: escolta, nina, jo sé es teu destí.

I en sa creu mallorquina penjada en es pit, va fer-me un encanteri i va fugir. Va fer-me un encanteri i va fugiiir.

Va fer-me un encanteri i va fugir.

Va fer-me un encanteri i va fugir. Va fer-me un encanteri i va fugir.

Va fer-me un encanteri i va fugir. Va fer-me un encanteri i va fugir.

Va fer-me un encanteri i va fugir.

Va fer-me un encanteri i va fugir. Va fer-me un encanteri i va fugir.

Bản dịch tiếng Việt

Tất cả những gì tôi đang làm là tôi sẽ biến đổi.

Ara bona nina, ara mal de cap.

Tôi cada vegada que he de començar, tôi veig tota sola, però m'és igual.

Tất cả những gì tôi đang làm là tôi sẽ biến đổi.

Ara papallona, ​​ara escarabat.

Tôi đã cố ý-ho tôi không có ý định gì cả.

-Ja n'he aconseguit o he vengut a ca- -I aquella lluna plena m'esgarrabà i va dir: escolta, nina, jo sé es teu destí.

Tôi đang ở trong khu vực mallorquina penjada en es pit, và tôi đang ở trong tình trạng khó khăn và chạy trốn.

Và tôi sẽ có một niềm vui và sự trốn thoát.

Un encanteri a l'illa amb un llit fet a mida.

Parlo com la Júlia, però no soc mallorquina.

Convida'm a l'illa, que vinc -de Visita. Jo és que soc nocturna.

-I aquella lluna plena m'esgarrabà i va dir: escolta, Nina, jo sé es teu destí.

Tôi đang ở trong khu vực mallorquina penjada en es pit, và tôi đang ở trong tình trạng khó khăn và chạy trốn.

I aquella lluna plena m'esgarrabà và dir: escolta, Nina, jo sé es teu destí.

Tôi đang ở trong khu vực mallorquina penjada en es pit, và tôi đang ở trong tình trạng khó khăn và chạy trốn. Và tôi sẽ có một niềm vui và sự trốn thoát.

Và tôi sẽ cảm thấy khó chịu và chạy trốn.

Và tôi sẽ cảm thấy khó chịu và chạy trốn. Và tôi sẽ cảm thấy khó chịu và chạy trốn.

Và tôi sẽ cảm thấy khó chịu và chạy trốn. Và tôi sẽ cảm thấy khó chịu và chạy trốn.

Và tôi sẽ cảm thấy khó chịu và chạy trốn.

Và tôi sẽ cảm thấy khó chịu và chạy trốn. Và tôi sẽ cảm thấy khó chịu và chạy trốn.

Xem video Júlia Colom, Ouineta - Transformacions

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam