Thêm bài hát từ Загреб
Mô tả
Nghệ sĩ hỗn hợp: Vladimir Silvestr
Kỹ sư hòa âm: Artem Khokholiev
Kỹ sư hòa âm: Artem Khokholiev
Nhạc sĩ: Vladimir Silvestr.
Người hòa âm: Vladimir Silvestr.
Người hòa âm: Artem Khokholiev
Tác giả văn bản: Artem Khokholiev
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Холод по тілу тілу і тиша лишилася мовч.
Слава і мені, мені, невже на нас обох воч.
Весь місяць ця ніч мовчать, ховаєш ти бруд і м'яту.
В очах твоїх блиск і блуд, бо чесному нічого не варто.
Бо чесному нічого не варто.
Бо чесному нічого не варто.
І варто вже нічого не варто.
І варто вже нічого.
І варто вже нічого не варто. І варто вже нічого.
Холод по тілу тілу і тиша лишилася мовч.
Слава і мені, мені, невже на нас обох воч.
Весь місяць ця ніч мовчать, ховаєш ти бруд і м'яту.
В очах твоїх блиск і блуд, бо чесному нічого не варто.
Бо чесному нічого не варто.
Бо чесному нічого не варто.
Bản dịch tiếng Việt
Sự lạnh lẽo của cơ thể và sự im lặng vẫn im lặng.
Vinh quang cho tôi nữa, cho tôi, có phải chúng ta đang để mắt đến cả hai chúng ta?
Đêm nay cả tháng im lặng, em giấu bụi bạc hà.
Trong mắt bạn có ánh hào quang và sự gian dâm, bởi vì người lương thiện chẳng có giá trị gì.
Bởi vì một người trung thực không có giá trị gì.
Bởi vì một người trung thực không có giá trị gì.
Và nó chẳng có giá trị gì.
Và nó chẳng có giá trị gì.
Và nó chẳng có giá trị gì. Và nó chẳng có giá trị gì.
Sự lạnh lẽo của cơ thể và sự im lặng vẫn im lặng.
Vinh quang cho tôi nữa, cho tôi, có phải chúng ta đang để mắt đến cả hai chúng ta?
Đêm nay cả tháng im lặng, em giấu bụi bạc hà.
Trong mắt bạn có ánh hào quang và sự gian dâm, bởi vì người lương thiện chẳng có giá trị gì.
Bởi vì một người trung thực không có giá trị gì.
Bởi vì một người trung thực không có giá trị gì.