Thêm bài hát từ aslı
Thêm bài hát từ Segah
Thêm bài hát từ Kleo
Mô tả
Tác giả A. Asli Sivri
Nhà sản xuất: Cleo và Sega
Pha trộn bởi Berkant Merdivan
Làm chủ: Emra Celik
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Leydi
Mel.
Seka, seka, seka.
Sen benimle, aç kulağını dinle.
Patlarım bir bombayım gece sayım bitince.
Aynıyım dünle ya da bir öncekile. Acıtırım yasaklıyım.
Hiç tattın mı dilimden akıp giden o zehri?
Niye sevdiklerine batır hep dikenleri?
Aklım dünde kaldı ki safi zarardı içime işledi.
Sardı gecemi sen, gecemi sen.
Koşarım son sürat kalsın öyle yarım.
Çalmadın mı bende, çalmadın mı? Ruhum parmak izlerinle dolu gizlesen de olacak yüzünü.
Sardı gecemi sen, gecemi sen.
Koşarım son sürat kalsın öyle yarım.
Bu kaçıncı benim dolar boşluğun, geri koymaz yokluğun hiç olmamış gibi.
Koymaz yokluğun hiç olmamış gibi. Koymaz yokluğun hiç olmamış gibi.
Saklıyorum son una kadar kendimi. Maskeler gizli dolabında.
Sırların benle güvende ve bir telefon uzağımda. Hissettiğim her şey yanlış dedi ya hepsi kafanda.
Sordum bir bilene sanki sorun sen gibi.
Her şeyden bir eksik, hiçbir şeyden bir fazla.
Gözlerimi bağladım kulağıma fısılda.
Aklım dünde bedenim yaşayar hem de, yaşayın hem de, yaşayın hem de. Sardı gecemi sen, gecemi sen.
Koşarım son sürat kalsın öyle yarım.
Çalmadın mı bende, çalmadın mı? Ruhum parmak izlerinle dolu gizlesen de olacak yüzünü.
Sardı gecemi sen, gecemi sen.
Koşarım son sürat kalsın öyle yarım.
Bu kaçıncı benim dolar boşluğun, geri koymaz yokluğun hiç olmamış gibi.
Koymaz yokluğun hiç olmamış gibi.
Koymaz yokluğun hiç olmamış gibi.
Bản dịch tiếng Việt
quý cô
Mel.
Seka, seka, seka.
Bạn ở cùng tôi, hãy mở tai ra và lắng nghe.
Tôi là một quả bom nổ vào ban đêm khi đếm xong.
Tôi cũng giống như ngày hôm qua hoặc trước đó. Tôi xin lỗi, tôi bị cấm.
Bạn đã bao giờ nếm thấy chất độc chảy ra từ lưỡi của tôi chưa?
Tại sao bạn luôn đâm gai vào người thân của mình?
Tâm trí của tôi bị mắc kẹt vào ngày hôm qua, đó hoàn toàn là thiệt hại và nó đã ảnh hưởng đến tôi.
Bạn bao quanh đêm của tôi, bạn bao quanh đêm của tôi.
Tôi sẽ chạy hết tốc lực, chỉ được nửa đường thôi.
Bạn không ăn trộm của tôi, bạn không ăn trộm phải không? Tâm hồn tôi đầy dấu vân tay của bạn, ngay cả khi bạn giấu mặt.
Bạn bao quanh đêm của tôi, bạn bao quanh đêm của tôi.
Tôi sẽ chạy hết tốc lực, chỉ được nửa đường thôi.
Đô la của tôi gấp bao nhiêu lần? Sự trống rỗng của bạn, sự vắng mặt của bạn không quay trở lại, cứ như chưa từng xảy ra vậy.
Giống như sự vắng mặt của bạn chưa bao giờ xảy ra. Giống như sự vắng mặt của bạn chưa bao giờ xảy ra.
Tôi ẩn mình cho đến cuối cùng. Những chiếc mặt nạ đang ở trong tủ bí mật của bạn.
Bí mật của bạn được an toàn với tôi và chỉ cần một cuộc điện thoại. Anh ấy nói tất cả những gì tôi cảm thấy đều sai, tất cả đều ở trong đầu bạn.
Tôi đã hỏi một người biết, như thể đó là vấn đề của bạn.
Ít đi một thứ, thêm một thứ không có gì.
Tôi nhắm mắt lại và thì thầm vào tai tôi.
Tâm trí tôi sống trong ngày hôm qua, cơ thể tôi vẫn sống, sống tiếp, sống tiếp. Bạn bao quanh đêm của tôi, bạn bao quanh đêm của tôi.
Tôi sẽ chạy hết tốc lực, chỉ được nửa đường thôi.
Bạn không ăn trộm của tôi, bạn không ăn trộm phải không? Tâm hồn tôi đầy dấu vân tay của bạn, ngay cả khi bạn giấu mặt.
Bạn bao quanh đêm của tôi, bạn bao quanh đêm của tôi.
Tôi sẽ chạy hết tốc lực, chỉ được nửa đường thôi.
Đô la của tôi gấp bao nhiêu lần? Sự trống rỗng của bạn, sự vắng mặt của bạn không quay trở lại, cứ như chưa từng xảy ra vậy.
Giống như sự vắng mặt của bạn chưa bao giờ xảy ra.
Giống như sự vắng mặt của bạn chưa bao giờ xảy ra.