Mô tả
Sáng tác: Eirik Hella
Sáng tác: Elias Melkersen
Sáng tác: Monika Engeseth
Hãng sản xuất: Giặt
Nhà sản xuất : Elias Melkersen
Nhà sản xuất: Eirik Hella
Máy trộn: Eirik Hella
Thạc sĩ: Christer-Andre Cederberg.
Sáng tác: Sebastian Cornelius Gauthier Teigen.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
My heart's ultraviolet, glowing in the dark
And Cupid's got a gun, he's shooting sharp You make it feel so easy, even when it's hard
Yeah
We're driving faster than we've ever done before
Got your foot on the pedal to the floor And if you ask me, I'm not even scared at all
No
I got just what you want
I got what you need so Hold me close, don't you ever let me go In the night, we're gone forever
Take me places I've never been before In the night, we're, in the night we're I'll always run for you You know that it's true
I'll always run for you, my love And when we both kiss Make me feel the bliss I'm turning blue, you're violet
Come over, tell me whatever's on your mind
Cut the tension like a cupid drawing knife You make it feel so dreamy, even in real life
We're at the break of dawn
You don't need electricity with me
I got just what you want
I got what you need so Hold me close, don't you ever let me go In the night, we're gone forever Take me places I've never been before
In the night, we're, in the night we're
I'll always run for you You know that it's true I'll always run for you, my love
And when we both kiss Make me feel the bliss I'm turning blue, you're violet
I'll always run for you You know that it's true I'll always run for you, my love And when we both kiss Make me feel the bliss I'm turning blue, you're violet I'll always run for you You know that it's true I'll always run for you, my love And when we both kiss Make me feel the bliss I'm turning blue, you're violet
Bản dịch tiếng Việt
Tia cực tím của trái tim tôi, phát sáng trong bóng tối
Và Cupid có một khẩu súng, anh ấy bắn rất sắc bén Bạn khiến mọi việc trở nên thật dễ dàng, ngay cả khi điều đó khó khăn
Vâng
Chúng ta đang lái xe nhanh hơn bao giờ hết
Đặt chân lên bàn đạp xuống sàn Và nếu bạn hỏi tôi, tôi thậm chí không sợ hãi chút nào
Không
Tôi đã có được thứ bạn muốn
Anh đã có được thứ em cần Vì thế hãy ôm anh thật chặt nhé, đừng bao giờ để anh rời xa Trong đêm nay, chúng ta sẽ ra đi mãi mãi
Đưa anh đến những nơi anh chưa từng đến Trong đêm, chúng ta, trong đêm chúng ta anh sẽ luôn chạy vì em Em biết đó là sự thật
Anh sẽ luôn chạy đến bên em, tình yêu của anh Và khi cả hai chúng ta hôn nhau Hãy khiến anh cảm nhận được niềm hạnh phúc Anh đang chuyển sang màu xanh, em là màu tím
Hãy đến đây và nói cho tôi biết bạn đang nghĩ gì
Cắt giảm sự căng thẳng như một con dao vẽ thần tình yêu Bạn khiến nó trở nên mơ màng, ngay cả trong đời thực
Chúng ta đang ở lúc bình minh
Bạn không cần điện với tôi
Tôi đã có được thứ bạn muốn
Anh đã có được thứ em cần Vì thế hãy ôm anh thật chặt nhé, đừng bao giờ để anh đi Trong đêm tối, chúng ta sẽ ra đi mãi mãi Đưa anh đến những nơi anh chưa từng đến trước đây
Trong đêm, chúng ta, trong đêm chúng ta
Anh sẽ luôn chạy vì em Em biết đó là sự thật Anh sẽ luôn chạy vì em, tình yêu của anh
Và khi chúng ta hôn nhau Hãy khiến anh cảm nhận được niềm hạnh phúc Anh đang chuyển sang màu xanh, em là màu tím
Anh sẽ luôn chạy vì em Em biết đó là sự thật Anh sẽ luôn chạy vì em, tình yêu của em Và khi cả hai chúng ta hôn nhau Hãy cho anh cảm nhận được niềm hạnh phúc Anh đang trở nên xanh xao, em là màu tím Anh sẽ luôn chạy vì em Em biết đó là sự thật Anh sẽ luôn chạy vì em, tình yêu của anh Và khi cả hai chúng ta hôn nhau Hãy khiến anh cảm nhận được niềm hạnh phúc Anh đang chuyển sang màu xanh, em là màu tím