Thêm bài hát từ Armani White
Mô tả
Nhà sản xuất : Sean Da Fierzt
Nhà sản xuất: KayoTheWizard
Nhà sản xuất: Louis Futon
Nhà sản xuất: Haywire
Nhà sản xuất: Armani White
Sáng tác và viết lời: Martin Vogt
Hòa âm: Lesley Brathwaite
Làm chủ âm thanh: Chris Athens
Kỹ sư mastering thứ hai: Dave Huffman
Quản trị viên: Drew Corria
Quản trị viên: James Supreme
Quản trị viên và quản trị viên: Mario Light
Nhà thiết kế âm thanh bổ sung: Benjamin Thomas
Sáng tác và viết lời: Enoch Armani Tolbert
Sáng tác và viết lời: Tyler Minford
Sáng tác và viết lời: Adam Clay Gamble
Sáng tác và viết lời: Anthony L. Mosley
Sáng tác và viết lời: Jesse Chaton
Sáng tác và viết lời: Xavier de Rosnay
Sáng tác và viết lời: Gaspard Michel André Auger
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
C-C, that's A-B-C, that's how you make it out
First back like you never saw
The way you move is a mystery
Ay, fake love on the headlines
Oh, won't you say it to me, say it to me, say it to me? (The way you move is a mystery)
Wake up with they bed lined
Oh, won't you say it to me, say it to me, say it to me?
I heard you talkin' to your man about me
Oh, won't you say it to me, say it to me, say it to me? (You always loving me distantly)
And then he started makin' plans 'bout me
Oh, won't you say it to me, say it to me, say it to me? (Ay, ay, ay)
Ay, can't do no handshakes, don't need no fake love
Everybody trapped now, I can't show no pay stubs
He was talkin' crazy and I'm slicker like I wasn't gettin' back to me, uh
Turn a couple grapevines to a carbonator
Got the drop on me (I got it)
Your homie popped, he called me at the poppy store and still ain't pop on me
Arson is, I had the city laid until the cops on me
And get some Oxtails niggas, outta jail is a block party
Ay, chefin' through the lawyers like I know the law
And they be talkin' on them courts like I'm on the call
She wear them bands from the club like a older mom
I'm goin' out, 40 cars, pullin' up, pullin' up
Ay, fake love on the headlines
Oh, won't you say it to me, say it to me, say it to me? (The way you move is a mystery)
Wake up with they bed lined
Oh, won't you say it to me, say it to me, say it to me?
I heard you talkin' to your man about me
Oh, won't you say it to me, say it to me, say it to me? (You always loving me distantly)
And then he started makin' plans 'bout me
Oh, won't you say it to me, say it to me, say it to me? (Ay)
Bitch, I better not be dealing with no attitude
I ain't fly you out here just to hear, "I'm mad at you"
Bust thang, bust down, throw her in a bus lane, huh
I don't wear my brother chain, I ain't what's the name? Don't
Let they wanna put them planes with me
I date Alyssa anytime we in the same city
I make her dip alone, had me missin' home in a different zone
I'm so good since I left that lil' bitch alone (ay)
Tit, get to 'lax, since I 'lax, get to tippin'
Either way, they got the blick to keep the neck piece, 53
Then shit, go imagine me with Gooler Raid, what I say?
What's really born and raised, 51, 40
Ay, fake love on the headlines
Oh, won't you say it to me, say it to me, say it to me? (The way you move is a mystery)
Wake up with they bed lined
Oh, won't you say it to me, say it to me, say it to me?
I heard you talkin' to your man about me
Oh, won't you say it to me, say it to me, say it to me?
And then he started makin' plans 'bout me
Oh, won't you say it to me, say it to me, say it to me? (Say it to me)
One time, 'cause you're scared ghost
Ha-ha-ha-ha-ha
Ha-ha
Everybody ends
Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha
Bản dịch tiếng Việt
C-C, đó là A-B-C, đó là cách bạn diễn đạt nó
Lần đầu trở lại như thể bạn chưa từng thấy
Cách bạn di chuyển là một bí ẩn
Ay, tình yêu giả tạo trên các tiêu đề
Ồ, bạn sẽ không nói điều đó với tôi, nói điều đó với tôi, nói điều đó với tôi chứ? (Cách bạn di chuyển là một bí ẩn)
Thức dậy với họ lót giường
Ồ, bạn sẽ không nói điều đó với tôi, nói điều đó với tôi, nói điều đó với tôi chứ?
Tôi nghe thấy bạn nói chuyện với người đàn ông của bạn về tôi
Ồ, bạn sẽ không nói điều đó với tôi, nói điều đó với tôi, nói điều đó với tôi chứ? (Anh luôn yêu em xa xôi)
Và rồi anh ấy bắt đầu lên kế hoạch cho tôi
Ồ, bạn sẽ không nói điều đó với tôi, nói điều đó với tôi, nói điều đó với tôi chứ? (Này, này, này)
Đúng, không thể không bắt tay, không cần tình yêu giả tạo
Bây giờ mọi người đều bị mắc kẹt, tôi không thể xuất trình phiếu lương
Anh ấy đang nói chuyện điên rồ và tôi thì lắt léo như thể tôi đã không quay lại với tôi, uh
Biến một vài cây nho thành máy tạo cacbonat
Đã đánh rơi tôi (tôi hiểu rồi)
Anh bạn của bạn đã nổi điên, anh ấy đã gọi cho tôi ở cửa hàng thuốc phiện và vẫn không bắt gặp tôi
Đốt phá là, tôi đã đặt thành phố cho đến khi cảnh sát bắt tôi
Và nhận được một số niggas Oxtails, ra khỏi nhà tù là một bữa tiệc khối
Ay, đang tìm kiếm luật sư như thể tôi biết luật vậy
Và họ đang nói về tòa án như thể tôi đang trong cuộc gọi
Cô ấy đeo chúng từ câu lạc bộ như một bà mẹ lớn tuổi
Tôi sắp ra ngoài, 40 chiếc ô tô, lao lên, lao lên
Ay, tình yêu giả tạo trên các tiêu đề
Ồ, bạn sẽ không nói điều đó với tôi, nói điều đó với tôi, nói điều đó với tôi chứ? (Cách bạn di chuyển là một bí ẩn)
Thức dậy với họ lót giường
Ồ, bạn sẽ không nói điều đó với tôi, nói điều đó với tôi, nói điều đó với tôi chứ?
Tôi nghe thấy bạn nói chuyện với người đàn ông của bạn về tôi
Ồ, bạn sẽ không nói điều đó với tôi, nói điều đó với tôi, nói điều đó với tôi chứ? (Anh luôn yêu em xa xôi)
Và rồi anh ấy bắt đầu lên kế hoạch cho tôi
Ồ, bạn sẽ không nói điều đó với tôi, nói điều đó với tôi, nói điều đó với tôi chứ? (Ừ)
Chó cái, tốt nhất tôi không nên đối phó với thái độ vô cảm
Anh không chở em đến đây chỉ để nghe câu "Anh giận em"
Bust thang, bus down, ném cô ấy vào làn xe buýt hả
Tôi không đeo dây chuyền của anh tôi, tôi không biết tên là gì? Đừng
Hãy để họ muốn đưa họ lên máy bay cùng tôi
Tôi hẹn hò với Alyssa bất cứ lúc nào chúng tôi ở cùng thành phố
Tôi bắt cô ấy ngâm mình một mình, khiến tôi nhớ nhà ở một khu vực khác
Tôi thật tốt kể từ khi tôi bỏ con khốn đó một mình (ay)
Tit, hãy 'lỏng lẻo, vì tôi 'lỏng lẻo, hãy đến đỉnh'
Dù thế nào đi nữa, họ cũng có đủ dũng khí để giữ phần cổ, 53
Thế chết tiệt, hãy tưởng tượng tôi với Gooler Raid, tôi sẽ nói gì?
Cái gì thực sự sinh ra và lớn lên, 51, 40
Ay, tình yêu giả tạo trên các tiêu đề
Ồ, bạn sẽ không nói điều đó với tôi, nói điều đó với tôi, nói điều đó với tôi chứ? (Cách bạn di chuyển là một bí ẩn)
Thức dậy với họ lót giường
Ồ, bạn sẽ không nói điều đó với tôi, nói điều đó với tôi, nói điều đó với tôi chứ?
Tôi nghe thấy bạn nói chuyện với người đàn ông của bạn về tôi
Ồ, bạn sẽ không nói điều đó với tôi, nói điều đó với tôi, nói điều đó với tôi chứ?
Và rồi anh ấy bắt đầu lên kế hoạch cho tôi
Ồ, bạn sẽ không nói điều đó với tôi, nói điều đó với tôi, nói điều đó với tôi chứ? (Hãy nói với tôi)
Một lần vì sợ ma
Ha-ha-ha-ha-ha
Ha-ha
Mọi người đều kết thúc
Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha