Mô tả
Người biểu diễn liên quan: Cash Cash, Hayley Kiyoko
Nhà sản xuất, Người biểu diễn liên kết, Giọng hát: Cash Cash
Viết lời, biểu diễn, sáng tác: Hayley Kiyoko
Sáng tác, viết lời: Oliver Peterhof
Kỹ sư hòa âm, viết lời, soạn nhạc, kỹ sư mastering: Jean Paul Makhlouf
Viết lời, sáng tác: Marcus Lomax
Kỹ sư mastering, nhà soạn nhạc, người viết lời, kỹ sư hòa âm: Alex Makhlouf
Viết lời, sáng tác: Michelle Buzz
Kỹ sư hòa âm, viết lời, soạn nhạc, kỹ sư mastering: Samuel Frisch
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
I think it's time, my friend.
It's hard to have this conversation. I know how close we've been.
Yeah, yeah.
You wore your welcome out.
You took an inch, a mile, and then some. Only to bring me down.
Yeah, yeah.
But tonight I'm gonna break free, leave you far behind. Feel the rhythm of my heartbeat. Let's take a break, you and
I.
Sadness, you're a bad friend. It was no fun while it lasted.
Hate to leave you with no warning. Please don't call me in the morning.
Sadness, you're a bad friend. It was no fun while it lasted.
I lost myself when I found you, so I'm better off without you.
I told you I was done.
It can't be you and me forever. I'd rather be alone.
Yeah, yeah.
Ooh.
Yeah, I made it through the healing.
Now you've gotta let me go.
I was trapped under your ceiling. My heart isn't your home. So tonight
I'm gonna break free, leave you far behind.
Feel the rhythm of my heartbeat.
Let's take a break, you and- Let's take a break, you and I.
Sadness, you're a bad friend. It was no fun while it lasted.
Hate to leave you with no warning. Please don't call me in the morning.
Sadness, you're a bad friend. It was no fun while it lasted.
I lost myself when I found you, so I'm better off without you.
Sadness.
I don't need you.
Yeah, yeah.
I'm better,
I'm better without you, without you.
Sadness. I don't need you.
Yeah, yeah.
I'm better,
I'm better without you, without you.
Bản dịch tiếng Việt
Tôi nghĩ đã đến lúc rồi, bạn của tôi.
Thật khó để có cuộc trò chuyện này. Tôi biết chúng ta đã thân thiết đến thế nào.
Vâng, vâng.
Bạn đã mặc xong sự chào đón của bạn ra ngoài.
Bạn mất một inch, một dặm, và sau đó một số. Chỉ để hạ gục tôi thôi.
Vâng, vâng.
Nhưng đêm nay anh sẽ thoát ra, bỏ em thật xa phía sau. Hãy cảm nhận nhịp điệu nhịp tim của tôi. Hãy nghỉ ngơi nhé, bạn và
tôi.
Buồn thay, bạn là một người bạn tồi. Nó không có gì vui trong khi nó kéo dài.
Ghét để lại cho bạn không có cảnh báo. Làm ơn đừng gọi cho tôi vào buổi sáng.
Buồn thay, bạn là một người bạn tồi. Nó không có gì vui trong khi nó kéo dài.
Tôi đã đánh mất chính mình khi tìm thấy bạn, vì vậy tôi sẽ tốt hơn nếu không có bạn.
Tôi đã nói với bạn là tôi đã xong rồi.
Nó không thể là bạn và tôi mãi mãi. Tôi thà ở một mình.
Vâng, vâng.
Ồ.
Vâng, tôi đã vượt qua được quá trình chữa lành.
Bây giờ anh phải để tôi đi.
Tôi bị mắc kẹt dưới trần nhà của bạn. Trái tim anh không phải là nhà của em Vậy tối nay
Tôi sẽ thoát ra, bỏ bạn thật xa phía sau.
Hãy cảm nhận nhịp điệu nhịp tim của tôi.
Hãy nghỉ ngơi đi, bạn và- Hãy nghỉ ngơi đi, bạn và tôi.
Buồn thay, bạn là một người bạn tồi. Nó không có gì vui trong khi nó kéo dài.
Ghét để lại cho bạn không có cảnh báo. Làm ơn đừng gọi cho tôi vào buổi sáng.
Buồn thay, bạn là một người bạn tồi. Nó không có gì vui trong khi nó kéo dài.
Tôi đã đánh mất chính mình khi tìm thấy bạn, vì vậy tôi sẽ tốt hơn nếu không có bạn.
Nỗi buồn.
Tôi không cần bạn.
Vâng, vâng.
Tôi tốt hơn,
Tôi tốt hơn khi không có bạn, không có bạn.
Nỗi buồn. Tôi không cần bạn.
Vâng, vâng.
Tôi tốt hơn,
Tôi tốt hơn khi không có bạn, không có bạn.