Thêm bài hát từ Dinda Ghania
Mô tả
Nhà sản xuất, nhà sản xuất phòng thu, người dàn dựng: Haris Pranowo
Người sắp xếp giọng hát: Fitri Novianti
Quản trị viên A và R: Dinno Tarupradjoko
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
I can't say but I still hope you want me too.
Love lies sleeps there somewhere, like I always do.
One more night, one more high, one more déjà vu.
Say that we both are done, but we know it's never true.
The late night calls picked up too fast.
You leave, come back, I'm still attached.
I tell myself you're worth the fall.
I tell myself that you're worth it.
And I don't care, for as long as it's said, yeah.
I can't say but I still hope you want me too.
Love lies sleeps there somewhere, like I always do.
One more night, one more high, one more déjà vu.
Say that we both are done, but we know it's never true.
How could I fall for this again?
Now I see clear, know what it said.
I gave a fuck you never did.
And for once, I don't want you near me.
Well, I don't care, if you choose not to stay.
I can't say but I still hope you want me too.
Love lies sleeps there somewhere, like I always do.
One more night, one more high, one more déjà vu.
Say that we both are done, but we know it's never true.
I can't say but I still hope you want me too.
Love lies sleeps there somewhere, like I always do.
One more night, one more high, one more déjà vu.
Say that we both are done, but we know it's never true.
Bản dịch tiếng Việt
Tôi không thể nói nhưng tôi vẫn hy vọng bạn cũng muốn tôi.
Tình yêu đang ngủ yên đâu đó, như tôi vẫn thường làm.
Thêm một đêm nữa, thêm một đêm say nữa, thêm một déjà vu nữa.
Nói rằng cả hai chúng ta đều đã xong, nhưng chúng ta biết điều đó không bao giờ là sự thật.
Những cuộc gọi đêm khuya bắt máy quá nhanh.
Em đi, em về, anh vẫn còn luyến tiếc.
Tôi tự nhủ rằng bạn đáng bị ngã.
Tôi tự nhủ rằng bạn xứng đáng.
Và tôi không quan tâm, miễn là người ta nói, vâng.
Tôi không thể nói nhưng tôi vẫn hy vọng bạn cũng muốn tôi.
Tình yêu đang ngủ yên đâu đó, như tôi vẫn thường làm.
Thêm một đêm nữa, thêm một đêm say nữa, thêm một déjà vu nữa.
Nói rằng cả hai chúng ta đều đã xong, nhưng chúng ta biết điều đó không bao giờ là sự thật.
Làm thế nào tôi có thể rơi vào tình trạng này một lần nữa?
Bây giờ tôi đã thấy rõ, biết nó nói gì.
Tôi quan tâm đến việc bạn chưa bao giờ làm vậy.
Và một lần nữa, anh không muốn em ở gần anh.
Được rồi, tôi không quan tâm nếu bạn chọn không ở lại.
Tôi không thể nói nhưng tôi vẫn hy vọng bạn cũng muốn tôi.
Tình yêu đang ngủ yên đâu đó, như tôi vẫn thường làm.
Thêm một đêm nữa, thêm một đêm say nữa, thêm một déjà vu nữa.
Nói rằng cả hai chúng ta đều đã xong, nhưng chúng ta biết điều đó không bao giờ là sự thật.
Tôi không thể nói nhưng tôi vẫn hy vọng bạn cũng muốn tôi.
Tình yêu đang ngủ yên đâu đó, như tôi vẫn thường làm.
Thêm một đêm nữa, thêm một đêm say nữa, thêm một déjà vu nữa.
Nói rằng cả hai chúng ta đều đã xong, nhưng chúng ta biết điều đó không bao giờ là sự thật.