Thêm bài hát từ Tyler, The Creator
Mô tả
Nghệ sĩ cộng tác, nhà sản xuất: Tyler, The Creator Bass: Thundercat Kỹ sư âm thanh, nhà sản xuất điều hành, nhà soạn nhạc, người viết lời: Tyler Okonma Kỹ sư thu âm: NealHPogue Trợ lý kỹ sư âm thanh: Zachary Acosta Kỹ sư hòa âm: Mike Bozzi
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Okay, okay.
Yeah.
Linux, where the brown boys at? I can't go over there.
Della, where the white boys at? I don't live over there. Dodie, where the dope boys at?
I won't go over there unless I'm tryna get pressed up.
Light hair, white tees, Nike Air is the daily attire.
Or tie, not mine, so they just might stare if I'm there, walk by in the pink Ice heirs. What size? Not mine. Wouldn't really be a fair fight there.
Pipe down. Not scared, dark blue, dark red. Don't give a fuck there.
Might die, might dare over with you where warm where niggas from can't breathe, load in.
So no, don't call me, nigga, talkin' 'bout bailing you out of jail because your stupid ass is up there stolen tryna impress a friend, and I'm a single parent. I got bills to pay.
I'm not tryna bail you out of jail, nigga, 'cause you stupid as fuck.
Yeah. Mama told me not to come over there.
Y'all niggas lost and you're trapped in your thoughts 'cause you shoot and you kill over land you ain't bought.
Y'all probably gon' end up dead or in jail. Mama told me not to come over there.
Y'all niggas smoke and you drink till it's dark and you think that it's smart, and I heard you sell dope and you rob and you steal, shoot your guns in the air.
Mama told me not to come over there.
Y'all niggas bang and you all from a gang and you hang and you press little niggas like me. Outside the area, nobody care.
Mama told me not to come over there.
Y'all with the shits, I was born with a gift, and if I fall in line, y'all could unwrap it quick, so I make sure that I'm never present.
Mama told me not to come over there.
That ain't the move, and niggas get spooned, and that "I'm a real nigga" shit isn't cool.
Said I should never abide by the rules of the street. Shit is real and it's also not real.
Explain what you claim and fuck up the bill, then spray up the party and Ray caught a body.
Nobody gon' stop till somebody get killed.
Mama told me not to come over there, but that's all y'all knew, the red and the blue. I liked baby pink at the time.
Made me sure nobody came to press lines. Fine.
Mama told me not to come over there, but y'all treat me right.
Y'all handled my fights and told me not to ever, ever, ever, ever pick up this life. I hope I did right.
Father told me nothing. Fuck it.
I understand as a man that I wasn't his plan, had some other ideas in his head. I hope no grudges, I heard he a fan.
Pockets hella heavy, health is sweet as Betty Crocker.
I wake every morning, get it ready. Happy as a motherfucker.
Spend five hundred thousand, ain't think nothing of it. That must count for something, right?
Life. Got the cheese, want a slice. Got the cheese, what a mice.
With the pussy was my vice.
New thirds and a five. Shit sweet like rice.
With the sugar and the butter, got it from my grandmother.
I ain't like the salt and pepper little nigga from the gutter. I don't show it, but I know it. I'm a painter, not a poet.
Get the picture, come together like stitches, make a scar. Daddy gone, I ain't lying.
That's a bar.
Yeah, I said it like alarm when I set it, like speak, but you read it, like bleed.
Mama told me- 1970, youngest of seven, it wasn't heavenly.
Home was South Central, school was Beverly. Brother locked up, sister strung out.
High school president, ran for it. Had the chance to move out, ran for it.
Love them Africans, met one, let him in. When they got to news, he ran for it. Twenty, I popped out.
I was perfect, she ain't need to plan for it. Knew I was the future, she was clear.
Go and touch me, and she catch the hand. Me and her, we ain't need a man.
College course, she with me in my hand. Ask her why she didn't have a plan B.
She said I wouldn't understand. Then she had a daughter.
The father had a baby mama, causing problems. Mama almost caught a gun charger 'cause of drama.
Court case, hair gone. Weight gone, bare bones.
Switch homes, ain't write to me, life of me. She would always fight for me.
Yeah, she overprotect 'cause she had a mama who had a boyfriend who didn't know how to keep hands to himself.
I was raised in house full of love. I was raised on that type of time.
Nigga say she did a good job. Duh, bitch, I turned out fine. Duh, bitch, I turned out fine.
Give her a hand, bitch, I turned out fine. Say what you want, bitch, I turned out fine.
Twenty years fraught, but I turned out fine.
Ain't have it all, now I have it all 'cause I had it all. Bitch, I turned out fine.
Can't tell me nothing, bitch, I turned out fine. Eye to the god, bitch, I turned out fine.
Look at this house, bitch, I turned out fine. Look at these keys, bitch, I turned out fine.
Look at me, bitch, I turned out fine. Look at me, bitch, I turned out fine.
Look at me, bitch, I turned out fine. Look at me, bitch, I turned out fine.
Look at me, bitch, I turned out fine. Look at me, bitch, I turned out fine. Mother
Bản dịch tiếng Việt
Được rồi, được rồi.
Vâng.
Linux, những chàng trai da nâu ở đâu? Tôi không thể đi qua đó.
Della, những chàng trai da trắng ở đâu? Tôi không sống ở đó. Dodie, mấy gã ma túy ở đâu thế?
Tôi sẽ không đến đó trừ khi tôi bị ép.
Tóc sáng màu, áo thun trắng, Nike Air là trang phục hàng ngày.
Hoặc cà vạt, không phải của tôi, để họ có thể nhìn chằm chằm nếu tôi ở đó, đi ngang qua những người thừa kế Ice màu hồng. Kích cỡ thế nào? Không phải của tôi. Sẽ không thực sự là một cuộc chiến công bằng ở đó.
Ống xuống. Không sợ hãi, màu xanh đậm, màu đỏ sẫm. Đừng quan tâm đến điều đó.
Có thể chết, có thể dám cùng em đến nơi ấm áp nơi lũ niggas không thở được, nạp vào.
Vì vậy, không, đừng gọi tôi là nigga, đang nói chuyện về việc bảo lãnh bạn ra khỏi tù vì cái mông ngu ngốc của bạn đang ở trên đó bị đánh cắp để gây ấn tượng với một người bạn, và tôi là một ông bố bà mẹ đơn thân. Tôi có hóa đơn phải trả.
Tôi không cố gắng bảo lãnh bạn ra khỏi tù, nigga, vì bạn ngu ngốc quá.
Vâng. Mẹ bảo tôi đừng đến đó.
Tất cả các bạn đều lạc lối và bạn bị mắc kẹt trong suy nghĩ của mình vì bạn bắn và giết hại mảnh đất mà bạn không mua được.
Có thể các bạn sẽ chết hoặc vào tù. Mẹ bảo tôi đừng đến đó.
Tất cả các bạn đều hút thuốc và uống rượu cho đến khi trời tối và bạn nghĩ rằng điều đó là thông minh, và tôi nghe nói bạn bán ma túy, bạn cướp và bạn ăn trộm, bắn súng chỉ thiên.
Mẹ bảo tôi đừng đến đó.
Tất cả các bạn đều nổ tung và tất cả các bạn đều thuộc một băng đảng và các bạn treo cổ và các bạn ép những đứa niggas nhỏ như tôi. Bên ngoài khu vực, không ai quan tâm.
Mẹ bảo tôi đừng đến đó.
Các bạn chết tiệt, tôi sinh ra đã có một món quà, và nếu tôi xếp hàng, các bạn có thể mở nó ra nhanh chóng, vì vậy tôi đảm bảo rằng tôi sẽ không bao giờ có mặt.
Mẹ bảo tôi đừng đến đó.
Đó không phải là một động thái, và bọn niggas sẽ bị đánh gục, và câu nói "Tôi là một con nigga thực sự" chẳng hay ho gì cả.
Nói rằng tôi không bao giờ nên tuân theo các quy tắc của đường phố. Chết tiệt là có thật và nó cũng không có thật.
Giải thích những gì bạn yêu cầu và làm hỏng hóa đơn, sau đó phá tung bữa tiệc và Ray bắt được một thi thể.
Không ai sẽ dừng lại cho đến khi có ai đó bị giết.
Mẹ bảo tôi đừng đến đó, nhưng đó là tất cả những gì các bạn biết, màu đỏ và màu xanh. Lúc đó tôi thích màu hồng baby.
Để tôi chắc chắn rằng không có ai đến báo chí. Khỏe.
Mẹ bảo tôi đừng đến đó nhưng các bạn hãy đối xử tử tế với tôi nhé.
Các bạn đã giải quyết những trận chiến của tôi và nói với tôi rằng đừng bao giờ, đừng bao giờ, đừng bao giờ tiếp tục cuộc sống này. Tôi hy vọng tôi đã làm đúng.
Cha không nói gì với tôi cả. Chết tiệt.
Với tư cách là một người đàn ông, tôi hiểu rằng tôi không phải là kế hoạch của anh ấy, có một số ý tưởng khác trong đầu anh ấy. Tôi hy vọng không có ác cảm, tôi nghe nói anh ấy là một fan hâm mộ.
Túi nặng trĩu, sức khỏe ngọt ngào như Betty Crocker.
Tôi thức dậy mỗi sáng, chuẩn bị sẵn sàng. Hạnh phúc như một con đĩ.
Bỏ ra năm trăm nghìn, không nghĩ ngợi gì. Điều đó phải được tính cho một cái gì đó, phải không?
Mạng sống. Có pho mát rồi, muốn ăn một miếng. Có pho mát rồi, thật là chuột.
Với âm hộ là phó của tôi.
Một phần ba mới và một phần năm. Thơm ngọt như cơm.
Với đường và bơ, tôi nhận được từ bà tôi.
Tôi không thích mấy tên nigga muối tiêu trong máng xối. Tôi không thể hiện ra nhưng tôi biết điều đó. Tôi là họa sĩ, không phải nhà thơ.
Lấy hình, dính vào nhau như vết khâu, tạo thành sẹo. Bố đi rồi, con không nói dối.
Đó là một quán bar.
Vâng, tôi đã nói điều đó như báo động khi tôi đặt nó, như nói, nhưng bạn đọc nó, như chảy máu.
Mẹ bảo tôi- 1970, con út trong bảy đứa con, chẳng phải thiên đường gì cả.
Nhà ở Nam Trung Bộ, trường học ở Beverly. Anh trai bị nhốt, em gái bị treo ra ngoài.
Chủ tịch trường trung học, đã tranh cử. Có cơ hội để chuyển ra ngoài, chạy theo nó.
Yêu họ người châu Phi, gặp một người, cho anh ta vào. Khi họ nhận được tin tức, anh ta chạy theo. Hai mươi, tôi bật ra.
Tôi thật hoàn hảo, cô ấy không cần phải lên kế hoạch cho điều đó. Biết tôi là tương lai, cô ấy nói rõ.
Hãy đến và chạm vào tôi, và cô ấy sẽ bắt được bàn tay đó. Tôi và cô ấy, chúng tôi không cần đàn ông.
Khóa học đại học, cô ấy cùng tôi trong tay. Hỏi cô ấy tại sao cô ấy không có kế hoạch B.
Cô ấy nói tôi sẽ không hiểu. Sau đó cô có một cô con gái.
Người cha có mẹ con, gây ra nhiều rắc rối. Mẹ suýt bắt được súng vì kịch tính.
Ra tòa, tóc rụng hết. Trọng lượng đã giảm đi, xương cốt trơ trụi.
Chuyển nhà, không viết thư cho tôi, cuộc sống của tôi. Cô ấy sẽ luôn chiến đấu vì tôi.
Phải, cô ấy bảo vệ quá mức vì mẹ cô ấy có một người bạn trai không biết cách giữ tay cho riêng mình.
Tôi lớn lên trong ngôi nhà đầy tình yêu thương. Tôi đã lớn lên trong khoảng thời gian đó.
Nigga nói rằng cô ấy đã làm rất tốt. Duh, con khốn, hóa ra tôi ổn. Duh, con khốn, hóa ra tôi ổn.
Giúp cô ấy một tay đi, đồ khốn, hóa ra tôi ổn cả. Nói những gì bạn muốn đi, đồ khốn, hóa ra tôi vẫn ổn.
Hai mươi năm trôi qua nhưng hóa ra tôi vẫn ổn.
Không có tất cả, bây giờ tôi có tất cả vì tôi đã có tất cả. Chó cái, hóa ra tôi vẫn ổn.
Không thể nói gì với tôi cả, đồ khốn, hóa ra tôi vẫn ổn. Lạy Chúa đi, con khốn, hóa ra tôi vẫn ổn.
Nhìn ngôi nhà này đi, con khốn, hóa ra tôi ổn đấy. Nhìn những chiếc chìa khóa này đi, đồ khốn, hóa ra tôi vẫn ổn.
Nhìn tôi này, con khốn, hóa ra tôi vẫn ổn. Nhìn tôi này, con khốn, hóa ra tôi vẫn ổn.
Nhìn tôi này, con khốn, hóa ra tôi vẫn ổn. Nhìn tôi này, con khốn, hóa ra tôi vẫn ổn.
Nhìn tôi này, con khốn, hóa ra tôi vẫn ổn. Nhìn tôi này, con khốn, hóa ra tôi vẫn ổn. Mẹ