Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Nous deux

Nous deux

2:50rap pháp Album Humain Vol. 2 2025-10-31

Mô tả

Ca sĩ chính: An'Om

Ca sĩ chính: Vayn

Sáng tác: Valentin Grataloup

Sáng tác: Tom Morvant

Sáng tác lời bài hát: Tom Morvant

Sáng tác lời bài hát: Valentin Grataloup

Người sắp xếp: Charles Debouit

Người sắp xếp: Antoine Lamure

Người sắp xếp: Arnaud Chataignier

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Nous deux c'était l'fire, ouais toi tu viens d'ailleurs.

Nan t'es pas comme les autres, t'as soigné toutes mes peurs, ouais.

Bébé j'ai le seum, nan. Tu sais j'oublierai ton odeur et l'idée me fait déjà mal au cœur, ouais.

Nous deux c'était l'fire, ouais toi tu viens d'ailleurs.

Nan t'es pas comme les autres, t'as soigné toutes mes peurs, ouais.

Bébé j'ai le seum, nan. Tu sais j'oublierai ton odeur et l'idée me fait déjà mal au cœur, ouais.

Je regarde le plafond des heures, me dire que tout est désert.

J'ai peur que tu sois ailleurs, que tu lui laisses ton odeur.

Dans ma rétine j'ai ton empreinte, dans mes larmes il coule de toi.

Donc je me retiens pour garder le peu qu'il me reste de toi.

Une de perdue, dix de retrouvées, je donnerais les dix pour te retrouver.

Ma vie d'avant, j'en ai rêvé, celle que je raconte sur le CD.

C'est ce que je raconte sur le CD.

Nous deux c'était l'fire, ouais toi tu viens d'ailleurs.

Nan t'es pas comme les autres, t'as soigné toutes mes peurs, ouais.

Bébé j'ai le seum, nan. Tu sais j'oublierai ton odeur et l'idée me fait déjà mal au cœur, ouais.

Nous deux c'était l'fire, ouais toi tu viens d'ailleurs.

Nan t'es pas comme les autres, t'as soigné toutes mes peurs, ouais.

Bébé j'ai le seum, nan. Tu sais j'oublierai ton odeur et l'idée me fait déjà mal au cœur, ouais.

C'est ce que je raconte sur le CD, jusqu'à quel point je t'ai aimée, nan.

Avant, je savais pas comme on pouvait s'abîmer.

C'est tout ce que j'ai noyé dans le skeud puis fondu vers.

Est-ce que tu reviens cet hiver? Ton absence n'est qu'éphémère.

Je te vois toujours quand je dors, les formes de ton corps hantent encore.

Encore sur le lit et ma peau, je crois qu'on est liés à la mort.

C'est ce que je raconte sur le CD, laisse-moi refaire la prise bébé.

Nous deux c'était l'fire, ouais toi tu viens d'ailleurs.

Nan t'es pas comme les autres, t'as soigné toutes mes peurs, ouais.

Bébé j'ai le seum, nan. Tu sais j'oublierai ton odeur et l'idée me fait déjà mal au cœur, ouais.

Nous deux c'était l'fire, ouais toi tu viens d'ailleurs.

Nan t'es pas comme les autres, t'as soigné toutes mes peurs, ouais.

Bébé j'ai le seum, nan.

Tu sais j'oublierai ton odeur et l'idée me fait déjà mal au cœur, ouais

Bản dịch tiếng Việt

Hai chúng tôi như đang bốc cháy, ừ, bạn đến từ nơi khác.

Không, bạn không giống những người khác, bạn đã giải quyết mọi nỗi sợ hãi của tôi, vâng.

Em yêu, tôi có seum, không. Bạn biết đấy, tôi sẽ quên mùi của bạn và ý nghĩ đó đã khiến trái tim tôi đau đớn rồi, vâng.

Hai chúng tôi như đang bốc cháy, ừ, bạn đến từ nơi khác.

Không, bạn không giống những người khác, bạn đã giải quyết mọi nỗi sợ hãi của tôi, vâng.

Em yêu, tôi có seum, không. Bạn biết đấy, tôi sẽ quên mùi của bạn và ý nghĩ đó đã khiến trái tim tôi đau đớn rồi, vâng.

Tôi nhìn lên trần nhà hàng giờ, tự nhủ rằng mọi thứ đều vắng vẻ.

Tôi sợ bạn ở nơi khác sẽ để lại mùi hương của mình trên người anh ấy.

Trong võng mạc của tôi, tôi có dấu ấn của bạn, trong nước mắt của tôi nó chảy ra từ bạn.

Vì thế tôi đang cố gắng giữ lại những gì còn sót lại của bạn.

Một mất, mười tìm thấy, anh sẽ cho cả mười để tìm em.

Cuộc sống trước đây của tôi, tôi đã mơ về nó, cuộc sống mà tôi kể trong đĩa CD.

Đây là những gì tôi nói trên đĩa CD.

Hai chúng tôi như đang bốc cháy, ừ, bạn đến từ nơi khác.

Không, bạn không giống những người khác, bạn đã giải quyết mọi nỗi sợ hãi của tôi, vâng.

Em yêu, tôi có seum, không. Bạn biết đấy, tôi sẽ quên mùi của bạn và ý nghĩ đó đã khiến trái tim tôi đau đớn rồi, vâng.

Hai chúng tôi như đang bốc cháy, ừ, bạn đến từ nơi khác.

Không, bạn không giống những người khác, bạn đã giải quyết mọi nỗi sợ hãi của tôi, vâng.

Em yêu, tôi có seum, không. Bạn biết đấy, tôi sẽ quên mùi của bạn và ý nghĩ đó đã khiến trái tim tôi đau đớn rồi, vâng.

Đó là những gì tôi nói trong đĩa CD, tôi yêu bạn biết bao, không.

Trước đây, tôi không biết một người có thể bị tổn thương đến mức nào.

Đó là tất cả những gì tôi chết đuối trong xiên rồi tan chảy về phía đó.

Mùa đông này bạn có về không? Sự vắng mặt của bạn chỉ là thoáng qua.

Anh vẫn nhìn thấy em khi ngủ, hình bóng em vẫn ám ảnh.

Vẫn nằm trên giường và làn da của tôi, tôi tin rằng chúng tôi có liên quan đến cái chết.

Đó là những gì tôi nói trên đĩa CD, hãy để tôi thực hiện lại nhé em yêu.

Hai chúng tôi như đang bốc cháy, ừ, bạn đến từ nơi khác.

Không, bạn không giống những người khác, bạn đã giải quyết mọi nỗi sợ hãi của tôi, vâng.

Em yêu, tôi có seum, không. Bạn biết đấy, tôi sẽ quên mùi của bạn và ý nghĩ đó đã khiến trái tim tôi đau đớn rồi, vâng.

Hai chúng tôi như đang bốc cháy, ừ, bạn đến từ nơi khác.

Không, bạn không giống những người khác, bạn đã giải quyết mọi nỗi sợ hãi của tôi, vâng.

Em yêu, tôi có seum, không.

Bạn biết tôi sẽ quên mùi của bạn và ý nghĩ đó đã khiến trái tim tôi đau đớn rồi, vâng

Xem video An'Om, Vayn - Nous deux

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam