Thêm bài hát từ Alfa
Mô tả
Mọi thứ xung quanh đều gợi ý rằng đã đến lúc phải sống. Không cần khoa trương, không cần danh sách kiểm tra năng suất, chỉ cần hít sâu một hơi rồi chạy đến nơi có ánh nắng, dù không biết đường đi. Mỗi bước đi có nhịp điệu riêng, và nếu lỡ nhịp thì không sao, hơi thở sẽ chỉ ra nhịp điệu. Trong bài hát, khoảnh khắc giữa "muốn" và "cần" như kéo dài ra. Nơi lý trí và trái tim thường tranh cãi, tiếng cười to, ngốc nghếch, sống động sẽ chiến thắng. Dù con đường đến với ước mơ có quanh co, dù dẫn lên trời hay ra xa chân trời, thì cuối cùng vẫn là nơi ta có thể đơn giản là chính mình. Dù có nhắc nhở về sự cẩn trọng bao nhiêu đi chăng nữa, người ta vẫn bị thôi thúc muốn mạo hiểm, không phải để bay lên như Icarus, mà là để hiểu rằng: chuyến bay đáng giá hơn bất kỳ cú ngã nào. Đạo diễn: Filiberto Signorello Kịch bản: Claudio Ferrante Quay phim và quay phim: Giorgio Angelico Quay phim bổ sung: Enrico Spadafora, Salvo Marsana Biên tập video: Enrico Spadafora và Filiberto Signorello Hiệu ứng hình ảnh và đồ họa máy tính: Giorgio Agello Kết cấu CGI: Giovanna Massia Nhà màu: Alessandro Rocchi Chuyên gia trang điểm: Irma Scarini Quản lý sản xuất A1: Marco Gasparri Trợ lý sản xuất A1: Matteo Bianchi Quản lý sản xuất vòng: Marco Mazza
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Mi han detto che il destino te lo crei soltanto tu
Vai a tempo col respiro e se corri ne avrai di più
Ma se morirò da giovane, spero che sia dal ridere
Mi han detto: "Se ti senti così vivo
Non guardare indietro mai e vai, uh uh"
"Non guardare indietro mai e vai, uh uh"
"Non guardare indietro e vai, vai"
Mi han detto: "Punta al sole, ma non come Icaro
Che il mondo è troppo grande per pensare in piccolo"
Ma se morirò da giovane, qualcosa avrò da scrivere
Mi han detto: "Aspetta che arrivi il mattino
Dopo prendi tutto e vai"
Io voglio solo vivere
Sia piangere che ridere
Il cielo sarà il limite
Se stai via dalla strada e via dai guai
Tu non guardare indietro mai e vai, uh-uh
Io voglio solo vivere
E piangere dal ridere (poh, poh, poh, poh)
Il cielo sarà il limite
Se stai via dalla strada e via dai guai
Tu non guardare indietro mai e vai, uh-uh
Non guardare indietro mai e vai, uh-uh
Non guardare indietro e vai (vai, vai, vai, vai)
Mi han detto: "Tempo al tempo e non avere fretta più"
Ricordo che cantavo lì disteso nel letto
Sognandomi cantare, ma dentro a un palazzetto
Provo a inseguire il vento, ma se va fuori rotta
Punterò al cielo aperto e vedo dove mi porta
Perché anche se non sai dove vai
L'importante è solo che vai, che vai, che vai
Io voglio solo vivere
Sia piangere che ridere
Il cielo sarà il limite
Se stai via dalla strada e via dai guai
Tu non guardare indietro mai e vai, uh-uh
Io voglio solo vivere
E piangere dal ridere (poh, poh, poh, poh)
Il cielo sarà il limite
Se stai via dalla strada e via dai guai
Tu non guardare indietro mai e vai, uh-uh
Non guardare indietro mai e vai, uh-uh
Non guardare indietro mai e vai, uh-uh
E vai, uh-uh
Se stai via dalla strada e via dai guai
Tu non guardare indietro mai e vai
Bản dịch tiếng Việt
Họ nói với tôi rằng chỉ có bạn tạo ra số phận
Đi cùng nhịp với hơi thở của bạn và nếu bạn chạy bạn sẽ có nhiều hơn
Nhưng nếu tôi chết trẻ, tôi hy vọng nó sẽ cười
Họ nói với tôi: "Nếu bạn cảm thấy còn sống
Đừng bao giờ nhìn lại và đi, uh uh"
"Đừng bao giờ nhìn lại và đi, uh uh"
"Đừng nhìn lại và đi đi"
Họ bảo tôi: “Hãy nhắm tới mặt trời, nhưng không như Icarus
Rằng thế giới quá lớn để suy nghĩ nhỏ bé"
Nhưng nếu tôi chết trẻ, tôi sẽ có điều gì đó để viết
Họ bảo tôi: “Đợi bình minh đã
Sau đó lấy mọi thứ và đi"
Tôi chỉ muốn sống
Vừa khóc vừa cười
Bầu trời sẽ là giới hạn
Tránh xa đường phố và tránh xa rắc rối
Bạn không bao giờ nhìn lại và đi, uh-uh
Tôi chỉ muốn sống
Và khóc trong cười (poh, poh, poh, poh)
Bầu trời sẽ là giới hạn
Tránh xa đường phố và tránh xa rắc rối
Bạn không bao giờ nhìn lại và đi, uh-uh
Đừng bao giờ nhìn lại và đi, uh-uh
Đừng nhìn lại và đi (đi, đi, đi, đi)
Họ bảo tôi: “Còn kịp và đừng vội nữa”
Tôi nhớ mình đã hát khi nằm trên giường
Mơ thấy ca hát nhưng lại ở trong nhà thi đấu
Tôi cố đuổi theo cơn gió, nhưng nếu nó đi chệch hướng
Tôi sẽ hướng tới bầu trời rộng mở và xem nó sẽ đưa tôi đến đâu
Bởi vì ngay cả khi bạn không biết mình đang đi đâu
Điều quan trọng chỉ là bạn đi, bạn đi, bạn đi
Tôi chỉ muốn sống
Vừa khóc vừa cười
Bầu trời sẽ là giới hạn
Tránh xa đường phố và tránh xa rắc rối
Bạn không bao giờ nhìn lại và đi, uh-uh
Tôi chỉ muốn sống
Và khóc trong cười (poh, poh, poh, poh)
Bầu trời sẽ là giới hạn
Tránh xa đường phố và tránh xa rắc rối
Bạn không bao giờ nhìn lại và đi, uh-uh
Đừng bao giờ nhìn lại và đi, uh-uh
Đừng bao giờ nhìn lại và đi, uh-uh
Và đi, ừ-ừ
Tránh xa đường phố và tránh xa rắc rối
Bạn không bao giờ nhìn lại và đi