Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Pastello Bianco

Pastello Bianco

3:56Album AHIA! 2020-12-04

Thêm bài hát từ Pinguini Tattici Nucleari

  1. Amaro
      3:33
  2. Bottiglie Vuote
  3. Islanda
      3:37
  4. Ferma A Guardare
Tất cả bài hát

Mô tả

Cứ như thể bạn tình cờ mở được một cuốn nhật ký cũ với những hình dán và mật mã trẻ con. Giữa các trang là một tờ giấy ghi chú, hơi phai màu nhưng vẫn còn thoang thoảng mùi gì đó ấm áp, mùa hè, ngây thơ. Tiếng cười ở đó vang lên trầm đục, như từ tầng hầm ký ức, còn bên cạnh là một lời "tạm biệt" nhỏ xíu viết bằng bút chì màu phấn, quá mềm để thực sự nói lời từ biệt. Âm nhạc như đang mỉm cười qua những giọt nước mắt, nhẹ nhàng, gần như vô tư, nhưng vẫn mang theo cảm giác nghẹn ngào quen thuộc khi nhớ lại ai đó đã từng dạy mình phân biệt giữa anh đào và cherry, và bạn đã nghĩ rằng kiến thức này sẽ tồn tại mãi mãi. Mọi thứ đã qua rồi, nhưng không hiểu sao vẫn còn mong ai đó quay lại và tô màu nốt những trang trắng bằng màu sắc còn thiếu.

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

E se m'hai visto piangere

Sappi che era un'illusione ottica

Stavo solo togliendo il mare dai miei occhi

Perché ogni tanto per andare avanti sai, avanti sai

Bisogna lasciar perdere i vecchi ricordi

Mi chiedi come sto e non te lo dirò

Il nostro vecchio gioco era di non parlare mai

Come due serial killer interrogati all'FBI

I tuoi segreti poi a chi li racconterai?

Tu che rimani sempre la mia password del Wi-Fi

E chi sa se lo sai

Per favore, non piangere

E non ci rimanere malе

Che noi due ci conosciamo benе

Dalla prima elementare

E scrivevo tutti i miei segreti

Col pastello bianco sul diario

Speravo che venissi a colorarli

E ti giuro, sto ancora aspettando

E se m'hai visto ridere

Sappi che era neve nel deserto ma

Ormai di questi tempi non mi stupisce niente

Ti chiedo come stai e non me lo dirai

Io con la Coca-Cola, tu con la tisana thai

Perché un addio suona troppo serio

E allora ti dirò bye bye (bye bye)

Seduti dentro un bar poi si litigherà

Per ogni cosa, pure per il conto da pagare

Lo sai mi mancherà, na-na-na-na

Per favore non piangere

E non ci rimanere male

Che noi due ci conosciamo bene

Dalla prima elementare

E scrivevo tutti i miei segreti

Col pastello bianco sul diario

Speravo che venissi a colorarli

E ti giuro, sto ancora aspettando

Tu mi hai insegnato la differenza tra le ciliegie e le amarene

E io non la dimenticherò più

E ti auguro il meglio, i cieli stellati

Le notti migliori e le docce di altri

Dove tu forse non stonerai più

Per favore non piangere

E non ci rimanere male

Che noi due ci conosciamo bene

Dalla prima elementare

E scrivevo tutti i miei segreti

Col pastello bianco sul diario

Speravo che venissi a colorarli

E, ti giuro, sto ancora aspettando

Bản dịch tiếng Việt

Và nếu bạn thấy tôi khóc

Biết rằng đó là ảo ảnh quang học

Tôi vừa mới lấy biển ra khỏi mắt mình

Bởi vì thỉnh thoảng để tiến về phía trước bạn biết đấy, về phía trước bạn biết đấy

Chúng ta cần buông bỏ những kỷ niệm cũ

Bạn hỏi tôi dạo này thế nào và tôi sẽ không nói cho bạn biết

Trò chơi cũ của chúng ta là không bao giờ nói chuyện

Giống như hai kẻ giết người hàng loạt bị FBI thẩm vấn

Bạn sẽ kể bí mật của mình cho ai?

Bạn là người luôn giữ mật khẩu Wi-Fi của tôi

Và ai biết được nếu bạn biết

Xin đừng khóc

Và đừng cảm thấy tồi tệ

Rằng hai chúng ta biết rõ về nhau

Từ lớp một

Và tôi đã viết ra tất cả những bí mật của mình

Với bút chì màu trắng trong nhật ký

Tôi đã hy vọng bạn sẽ đến và tô màu chúng

Và tôi thề, tôi vẫn đang chờ đợi

Và nếu bạn thấy tôi cười

Biết rằng sa mạc có tuyết nhưng

Ngày nay không có gì làm tôi ngạc nhiên

Tôi hỏi bạn thế nào và bạn sẽ không nói cho tôi biết

Tôi với Coca-Cola, bạn với trà thảo mộc Thái

Vì lời tạm biệt nghe có vẻ quá nghiêm túc

Và sau đó tôi sẽ nói với bạn tạm biệt (tạm biệt)

Ngồi trong quán bar chúng ta sẽ tranh cãi

Đối với mọi thứ, ngay cả đối với hóa đơn thanh toán

Bạn biết tôi sẽ nhớ nó, na-na-na-na

Xin đừng khóc

Và đừng cảm thấy tồi tệ về điều đó

Rằng hai chúng ta biết rõ về nhau

Từ lớp một

Và tôi đã viết ra tất cả những bí mật của mình

Với bút chì màu trắng trong nhật ký

Tôi đã hy vọng bạn sẽ đến và tô màu chúng

Và tôi thề, tôi vẫn đang chờ đợi

Bạn đã dạy tôi sự khác biệt giữa quả anh đào và quả anh đào đen

Và tôi sẽ không bao giờ quên cô ấy nữa

Và tôi chúc bạn những điều tốt đẹp nhất, bầu trời đầy sao

Những đêm và cơn mưa rào tuyệt vời nhất của người khác

Nơi có lẽ bạn sẽ không còn lạc bước nữa

Xin đừng khóc

Và đừng cảm thấy tồi tệ về điều đó

Rằng hai chúng ta biết rõ về nhau

Từ lớp một

Và tôi đã viết ra tất cả những bí mật của mình

Với bút chì màu trắng trong nhật ký

Tôi đã hy vọng bạn sẽ đến và tô màu chúng

Và tôi hứa, tôi vẫn đang chờ đợi

Xem video Pinguini Tattici Nucleari - Pastello Bianco

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam