Thêm bài hát từ Marco Mengoni
Thêm bài hát từ Sayf
Thêm bài hát từ Rkomi
Mô tả
Biển như một sự nghỉ ngơi khỏi chính ý niệm về việc trở thành ai đó. Sóng thì thầm rằng không cần vội vàng, không cần xây dựng sự nghiệp, không cần đo lường ý nghĩa bằng số lượng ly trong CityLife. Mặt trời làm tan chảy những lo lắng, biến chúng thành những bọt khí lười biếng, nổi lên và vỡ tan không để lại dấu vết. Mọi thứ trở nên hơi dính, hơi mặn, nhưng lại nhẹ nhàng đến lạ thường, như thể cuộc sống bỗng quyết định cho một ngày nghỉ khỏi sự nghiêm túc. Và trong sự lười biếng bất cẩn này, mùi kem, Marlboro và những gợi ý về một câu chuyện tình đã không còn đau đớn mà chỉ còn lấp lánh đâu đó trong ánh mặt trời phản chiếu trên mặt nước hòa quyện vào nhau. Có vẻ như chẳng có gì được quyết định và cũng không cần phải quyết định. Bạn có thể chỉ cần thở, cười và cho phép mình hạnh phúc vô cớ ít nhất là đến khi mặt trời lặn.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Sto bene al mare, al mare
Al mare, sto bene al mare
Non ho motivo di stare in città
Mi sento meglio nelle tane dei bruchi
Non è il denaro né una cookie mama-a-a
Che mi fa stare in una valle di cubi
Potevo fare come ha fatto papà
E capirci qualche cosa di tubi
Per poi finire coi compari nei ba-a-ar
Con i Campari, le Marlboro e gli urli
Mi ci vedi tu a Cinecittà?
A fare il ruolo dell'attore più bello
A dire frasi che domani chissà
Se avranno un senso per avere un anello
Ma mi ci vedi tipo tu a CityLife?
A fare i cin cin con i re di cemento
A festeggiare di un futuro che, sai
Cambia colore come cambiano i venti
Sto bene al mare, al mare
Oh, al mare, sto bene al mare
Sto bene al mare (oh-oh), al mare
Oh, al mare, sto bene al mare
Lei è così calda e bagnata appena uscita dall'acqua
Nel suo specchio cosmetico stiamo perdendo quota
Cattura la pioggia dentro a un berretto di paglia
Milioni di modi con cui la gente si innamora
Mi vali tutto il tempo, ti prego, resisti
Quanto dura un'amnesia, non c'è futuro d'esistere
Mi serve aria, un ventaglio, un altro dettaglio
Mi sono ficcato in un guaio
Io non sto bene al mare, mi devo abituare
Mi fa pensare, mami, a quanto siamo stati male
Ho un'estate da sprecare, stavolta rimedio
Le sussurro da dietro perché l'amore è così, cieco
Sto bene al mare (sto bene al mare), al mare (a-al mare)
Oh, al mare (oh, al mare), sto bene al mare (oh-oh-oh)
Sto bene al mare (sto bene al mare) (oh-oh), al mare (a-al mare)
Oh, al mare (oh, al mare), sto bene al mare
(Sto bene al mare)
Cosa succede all'altra parte del mare?
(Stai bene al mare)
Con gli occhiali e con la crema solare mentre la terra scompare
(Sto bene al mare)
Farai un cammino spirituale fino a Timbuctù
Per non cadere in tentazioni come i jeans couture (stai bene al mare)
Farti bastare un amore soltanto
Sto bene al mare (al mare), al mare (al mare)
Al mare (al mare), al mare (mhm)
Sto bene al mare (al mare), al mare (al mare)
Al mare (al mare), sto bene al mare
Sto bene al mare (sto bene al mare), al mare (al mare)
Al mare (al mare), sto bene al mare
Bản dịch tiếng Việt
Tôi cảm thấy thoải mái khi ở bên bờ biển, bên bờ biển
Ở bên bờ biển, tôi cảm thấy thật tuyệt khi ở bên bờ biển
Tôi không có lý do gì để ở lại thành phố
Tôi cảm thấy dễ chịu hơn khi ở trong hang sâu bướm
Không phải tiền hay bánh quy đâu mẹ ơi
Điều khiến tôi ở lại trong thung lũng của những hình khối
Tôi đã có thể làm những gì bố đã làm
Và hiểu đôi điều về ống
Để rồi kết thúc với những người bạn thân ở ba-a-ar
Với Campari, Marlboros và tiếng hét
Bạn có thể gặp tôi ở Cinecittà không?
Để vào vai diễn viên đẹp trai nhất
Để nói những câu ngày mai ai biết được
Nếu họ muốn có một chiếc nhẫn
Nhưng bạn có thấy tôi giống bạn ở CityLife không?
Cổ vũ cùng các vị vua bê tông
Để ăn mừng một tương lai mà bạn biết đấy
Nó đổi màu khi gió thay đổi
Tôi cảm thấy thoải mái khi ở bên bờ biển, bên bờ biển
Ôi, ở bờ biển, tôi cảm thấy thật tuyệt khi ở bên bờ biển
Tôi hạnh phúc bên bờ biển (oh-oh), bên bờ biển
Ôi, ở bờ biển, tôi cảm thấy thật tuyệt khi ở bên bờ biển
Cô ấy thật nóng bỏng và ẩm ướt ngay khi vừa ra khỏi nước
Trong tấm gương trang điểm của cô ấy, chúng ta đang mất đi độ cao
Đón mưa trong chiếc mũ rơm
Hàng triệu cách để người ta yêu nhau
Bạn xứng đáng với tất cả thời gian của tôi, xin hãy giữ lấy
Chừng nào chứng mất trí nhớ còn kéo dài thì không có tương lai để tồn tại
Tôi cần không khí, một cái quạt, một chi tiết khác
Tôi đã gặp rắc rối
Tôi cảm thấy không thoải mái khi ở bên bờ biển, tôi phải làm quen với nó
Nó khiến con nghĩ, thưa mẹ, chúng ta đã tệ đến thế nào
Tôi có một mùa hè để lãng phí, lần này tôi sẽ sửa nó
Tôi thì thầm với cô ấy từ phía sau bởi tình yêu là như vậy, mù quáng
Tôi giỏi ở bờ biển (Tôi giỏi ở bờ biển), ở bờ biển (at-the sea)
Ồ, ở bờ biển (ồ, ở bờ biển), tôi giỏi ở bờ biển (oh-oh-oh)
Tôi giỏi ở bờ biển (Tôi giỏi ở bờ biển) (oh-oh), ở bờ biển (at-the sea)
Ôi, ở bờ biển (ôi, ở bờ biển), tôi hạnh phúc bên bờ biển
(Tôi hạnh phúc bên bờ biển)
Điều gì xảy ra ở bên kia biển?
(Bạn nhìn biển thật tuyệt)
Với kính và kem chống nắng trong khi trái đất biến mất
(Tôi hạnh phúc bên bờ biển)
Bạn sẽ thực hiện một hành trình tâm linh đến Timbuktu
Để tránh rơi vào cám dỗ như quần jean thời trang cao cấp (bạn trông rất đẹp ở bãi biển)
Chỉ dành cho em một tình yêu là đủ
Tôi cảm thấy thoải mái ở bờ biển (ở bờ biển), ở bờ biển (ở bờ biển)
Ra biển (ra biển), ra biển (mhm)
Tôi cảm thấy thoải mái ở bờ biển (ở bờ biển), ở bờ biển (ở bờ biển)
Ở bờ biển (ở bờ biển), tôi cảm thấy thật tuyệt khi ở bên bờ biển
Tôi giỏi ở bờ biển (Tôi giỏi ở bờ biển), ở bờ biển (ở bờ biển)
Ở bờ biển (ở bờ biển), tôi cảm thấy thật tuyệt khi ở bên bờ biển