Thêm bài hát từ Serena Brancale
Thêm bài hát từ Alessandra Amoroso
Mô tả
Trong không khí nồng nặc mùi rượu vang, thứ từng là tình yêu. Mọi thứ dường như vẫn như mọi khi: buổi tối, điếu thuốc, TV vẫn ồn ào vô ích, nhưng trong sự ấm cúng quen thuộc này, điều gì đó đã lệch nhịp. Như thể một hương thơm xa lạ đã lạc vào ngôi nhà, và rõ ràng: "chúng ta" như trước đây không thể quay lại, dù có xoay ly thế nào đi chăng nữa. Tình yêu ở đây biến thành một vở hài kịch ghen tuông, nơi các nhân vật thì thì thầm những lời dịu dàng, lúc lại gây gổ dưới tiếng gió. Và tất cả điều này được đệm bằng một bộ phim hài nhẹ nhàng của Ý, nơi những oán giận vang lên gần như du dương. Có vẻ như đây không chỉ là câu chuyện về sự phản bội, mà còn là về cách trái tim có thể giữ lạnh ngay cả trong lời thú nhận nồng nhiệt nhất. Và rồi chỉ còn lại "khúc serenata không cửa sổ" này, nửa là thách thức, nửa là lời từ biệt. Giọng nói nghe như đang cười trong nước mắt, thừa nhận: vâng, có lẽ tất cả những điều này chỉ là mốt mà thôi. Nhưng dù sao vẫn đau, vẫn đẹp và đến nốt nhạc cuối cùng vẫn thật sự. Đạo diễn: Marco Braia Nhà sản xuất điều hành: Matteo Stefani Quay phim: Angelo Stramaglia Quản lý sản xuất: Andrea Vetralla Nhà sản xuất: Irene Simoncini Điều phối sản xuất: Fabiola Miccoli Trợ lý sản xuất: Daniele Sito 1st AC: Cosimo Pesce Master: Pierluigi Contestabile Grip: Luca Cimino Runner: Francesco Miletta Điều phối viên đoàn phim: Dell'Aquila Andrea Thiết kế sản xuất: Alessandra Schilardi. Trợ lý đạo diễn mỹ thuật: Matteo D'Anna, Cosimo D'Anna Nhà tạo mẫu: Serena Brancale: Ilenia Puglia Nhà tạo mẫu: Jacopo Venturi Chuyên gia trang điểm: Serena Brancale: Michela Porcu Nhà tạo mẫu: Alessandra Amoroso: Ilaria Di Gaspare Chuyên gia trang điểm: Alessandra Amoroso - Brixhilda Kulhaj Tài xế và bảo vệ: Gabriele Caroppo Người chạy: Francesco Miletta Nhiếp ảnh gia: Ilenia Tesoro Cho thuê: Fly Film Biên tập và chỉnh màu: Marco Braia Quản lý: Agnese Incurvati, Caterina Brignoli
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Sono sola persino stasera che fumo Marlboro e pensieri per cena.
Ho lasciato anche la tele accesa, ho notato qualcosa che prima non c'era.
Un odore, un profumo straniero che non sa di te, nemmeno di me.
Finalmente guardando i tuoi occhi ho capito chi eee.
Ed io domani glielo dico che non l'ami, che hai mentito, che mi hai messo il cuore in frigo con il vino che ora è aceto.
Solamente una storia qualunque, una piccola goccia nel mare che c'è, di parole, parole, parole promettimi che. . .
vita mia, ogni volta che la vita tua si intreccia con la mia, finirà che finiremo in una scenata di folle gelosia.
Digli no, no, no, no, che forse è meglio di no. Quante cose non mi hai detto, c'è una musica nel vento.
Serenata, una serenata, una serenata, ma non sotto casa mia.
Finirà che poi finiremo in una scenata di folle gelosia.
Passa il tempo però, tu non le dici di no, ma è una moda del momento. Quante cose, amore mio, non mi hai mai detto.
Rimango da sola persino stasera, un bicchiere di vino amper dolce un caffè.
Io negli occhi nascondo l'amore, la sabbia, la voglia, il ricordo di te.
Io ho già deciso che intanto domani non ci sarà il tempo di darci del tu.
Finiremo in un'altra notte di parole al vento nel mare del sud.
Ed io domani glielo dico che non l'ami, che hai mentito, che mi hai messo il cuore in frigo con il vino che ora è aceto.
È solamente una storia qualunque, una piccola goccia nel mare che c'è, di parole, parole, parole promettimi che. . .
vita mia, ogni volta che la vita tua si intreccia con la mia, finirà che finiremo in una scenata di folle gelosia.
Digli no, no, no, no, che forse è meglio di no. Quante cose non mi hai detto, c'è una musica nel vento.
Serenata, una serenata, una serenata, ma non sotto casa mia.
Finirà che poi finiremo in una scenata di folle gelosia.
Passa il tempo però, tu non le dici di no, ma è una moda del momento. Quante cose, amore mio, non mi hai mai detto.
E vorrei fossi un uomo più libero, anche se sento manca l'ossigeno.
Amore dimmelo, ancora dimmelo, dimmelo, dimmelo.
Serenata, una serenata, una serenata, ma non sotto casa mia.
Finirà che poi finiremo in una scenata di folle gelosia.
Passa il tempo però, tu non le dici di no, ma è una moda del momento. Quante cose, amore mio, non mi hai mai detto.
Bản dịch tiếng Việt
Thậm chí tối nay tôi vẫn một mình hút thuốc Marlboro và nghĩ về bữa tối.
Tôi cũng để TV bật, tôi nhận thấy một thứ mà trước đây không có.
Một mùi, một mùi nước hoa xa lạ không giống mùi của em, kể cả anh.
Cuối cùng nhìn vào mắt em tôi đã hiểu ai rồi eee.
Và ngày mai tôi sẽ nói với cô ấy rằng anh không yêu cô ấy, rằng anh đã nói dối, rằng anh đã đặt trái tim tôi vào tủ lạnh với thứ rượu giờ đã là giấm.
Chỉ là một câu chuyện bình thường, một giọt nước nhỏ trong đại dương tồn tại, của lời nói, lời nói, lời hứa với tôi điều đó. . .
Cuộc đời của anh, mỗi khi cuộc đời em đan xen với cuộc đời của anh, chúng ta sẽ kết thúc trong cảnh ghen tuông điên cuồng.
Nói với anh ấy là không, không, không, không, có lẽ tốt hơn hết là đừng làm vậy. Bao nhiêu điều em chưa kể, trong gió có tiếng nhạc.
Dạ khúc, dạ khúc, dạ khúc, nhưng không phải dưới nhà tôi.
Chúng ta sẽ kết thúc trong một cảnh ghen tuông điên cuồng.
Dù thời gian có trôi qua, bạn không nói không với cô ấy nhưng đó là xu hướng hiện nay. Bao nhiêu điều, em yêu, anh chưa bao giờ nói với em.
Đêm nay tôi vẫn một mình, ly rượu và ly cà phê ngọt ngào.
Trong mắt anh giấu đi tình yêu, cát bụi, khát khao, kỉ niệm về em.
Tôi đã quyết định rằng ngày mai sẽ không có thời gian để nói chuyện với nhau những điều đầu tiên.
Chúng ta sẽ kết thúc trong một đêm lời nói trong gió ở Biển Nam.
Và ngày mai tôi sẽ nói với cô ấy rằng anh không yêu cô ấy, rằng anh đã nói dối, rằng anh đã đặt trái tim tôi vào tủ lạnh với thứ rượu giờ đã là giấm.
Đó chỉ là một câu chuyện bình thường, một giọt nước nhỏ trong biển chữ, lời nói, lời nói, hứa với tôi đi. . .
Cuộc đời của anh, mỗi khi cuộc đời em đan xen với cuộc đời của anh, chúng ta sẽ kết thúc trong cảnh ghen tuông điên cuồng.
Nói với anh ấy là không, không, không, không, có lẽ tốt hơn hết là đừng làm vậy. Bao nhiêu điều em chưa kể, trong gió có tiếng nhạc.
Dạ khúc, dạ khúc, dạ khúc, nhưng không phải dưới nhà tôi.
Chúng ta sẽ kết thúc trong một cảnh ghen tuông điên cuồng.
Dù thời gian có trôi qua, bạn không nói không với cô ấy nhưng đó là xu hướng hiện nay. Bao nhiêu điều, em yêu, anh chưa bao giờ nói với em.
Và tôi ước mình là một người tự do hơn, ngay cả khi tôi cảm thấy mình đang thiếu oxy.
Em yêu, hãy kể cho anh nghe đi, hãy kể lại cho em nghe đi, hãy kể cho anh nghe đi.
Dạ khúc, dạ khúc, dạ khúc, nhưng không phải dưới nhà tôi.
Chúng ta sẽ kết thúc trong một cảnh ghen tuông điên cuồng.
Dù thời gian có trôi qua, bạn không nói không với cô ấy nhưng đó là xu hướng hiện nay. Bao nhiêu điều, em yêu, anh chưa bao giờ nói với em.