Thêm bài hát từ Coez
Mô tả
Nỗi buồn man mác xen lẫn hoài niệm như một ly rượu còn lại sau bữa tối ồn ào, khi mọi người đã ra về hết, nhưng những câu chuyện vẫn còn văng vẳng trong không khí. Tưởng chừng như mơ ước về những điều vĩ đại, về những cuộc trốn thoát, về biển cả không biên giới, nhưng cuối cùng lại như mọi khi: công việc, hóa đơn và những ngày hiếm hoi để chỉ đơn giản là hít thở. Trong bài hát này, tình yêu không xé nát con người mà chỉ âm thầm nhức nhối đâu đó dưới xương sườn. Mọi thứ đều công bằng: không bị mất giá, nhưng cũng không thuộc về ai. Trong số những cảm xúc còn lại với chút tiếc nuối và một chút mỉa mai nhẹ nhàng đối với sự ngây thơ của chính mình. Bởi vì tài năng phá hỏng hạnh phúc thì luôn có đủ, đặc biệt là khi nó ở ngay bên cạnh mà không ai nhận ra. Đạo diễn: Marco Proserpio Đạo diễn: Marco Proserpio và Tommaso Biagetti Logo: Davide Rossi Doria
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Dividevamo appartamenti
A cena mai in meno di venti
Potevi dirmi che saresti partita senza più tornare
Che sarei sceso a salutare, avrebbe fatto meno male
Noi sognavamo qualcosa di grande o solo d'andarcene via
E non è vero che non sei importante, è solo che non sei mia
E chiedo scusa se parlo d'amore quando parlo di te
E non è mai solo una canzone, e non è mai solo per te
Ovunque vado vorrei essere in un altro posto
Dieci anni che parlo di me e nemmeno mi conosco
Pensavo di fare del bene, ho fatto l'opposto
Capisci che un amico è vero quando il conto è in rosso
Ci hanno fermato alla dogana
E noi che sognavamo un'isola lontana
Ma il mare è sporco e il lavoro chiama
Noi che siamo felici un giorno a settimana
Noi sognavamo qualcosa di grande o solo d'andarcene via
E non è vero che non sei importante, è solo che non sei mia
E chiedo scusa se parlo d'amore quando parlo di te
E non è mai solo una canzone, e non è mai solo per te
Ci vuole talento per rovinarsi una scena
Avevamo tutto, ma in fondo nessuno dei due lo sapeva
Noi sognavamo qualcosa di grande o solo d'andarcene via
E non è vero che non sei importante, è solo che non sei mia
E chiedo scusa se parlo d'amore quando parlo di te
E non è mai solo una canzone, e non è mai solo per te
Bản dịch tiếng Việt
Chúng tôi chia sẻ căn hộ
Không bao giờ ít hơn hai mươi vào bữa tối
Lẽ ra em có thể nói với anh rằng em sẽ ra đi và không bao giờ quay lại
Rằng tôi sẽ xuống chào hỏi, sẽ đỡ đau hơn
Chúng ta đã mơ về điều gì đó lớn lao hoặc chỉ là rời đi
Và không phải em không quan trọng, chỉ là em không phải của anh thôi
Và anh xin lỗi nếu anh nói về tình yêu khi nói về em
Và nó không bao giờ chỉ là một bài hát, và nó không bao giờ chỉ dành cho bạn
Đi đến đâu tôi cũng ước mình ở một nơi khác
Mười năm tôi đã nói về chính mình và tôi thậm chí không biết chính mình
Tôi tưởng mình làm tốt, tôi lại làm ngược lại
Bạn hiểu rằng một người bạn là chân thật khi tài khoản đang trong màu đỏ
Họ chặn chúng tôi lại ở hải quan
Và chúng ta mơ về một hòn đảo xa xôi
Nhưng biển bẩn và công việc kêu gọi
Chúng ta, những người hạnh phúc một ngày một tuần
Chúng ta đã mơ về điều gì đó lớn lao hoặc chỉ là rời đi
Và không phải em không quan trọng, chỉ là em không phải của anh thôi
Và anh xin lỗi nếu anh nói về tình yêu khi nói về em
Và nó không bao giờ chỉ là một bài hát, và nó không bao giờ chỉ dành cho bạn
Cần có tài năng để phá hỏng một cảnh quay
Chúng ta đã có mọi thứ, nhưng trong sâu thẳm không ai trong chúng ta biết điều đó
Chúng ta đã mơ về điều gì đó lớn lao hoặc chỉ là rời đi
Và không phải em không quan trọng, chỉ là em không phải của anh thôi
Và anh xin lỗi nếu anh nói về tình yêu khi nói về em
Và nó không bao giờ chỉ là một bài hát, và nó không bao giờ chỉ dành cho bạn