Thêm bài hát từ ANNA
Mô tả
Khi âm nhạc có mùi tequila và keo xịt tóc, còn lòng tự trọng thì chỉ dựa vào những chiếc ghim. Mọi thứ xung quanh đều lấp lánh nhưng đây không phải là sự hào nhoáng mà là sự bảo vệ, giống như lớp vỏ giáp. Mỗi cử động là một lời thách thức, mỗi ánh nhìn là một lời cảnh báo: "Đừng nhầm lẫn sự táo bạo với sự dễ bị tổn thương". Đêm hứa hẹn sẽ dài như danh sách những tin nhắn không có hồi âm. Thật buồn cười khi thấy dễ dàng giả vờ là một ngôi sao, trong khi bên trong vẫn còn ấm áp hình ảnh con sư tử cái bướng bỉnh, ương ngạnh, hơi bị tổn thương. Cô ấy không xin lỗi cũng không giải thích, chỉ nâng ly và nhìn những tờ tiền bay lên không trung. Bởi vì đôi khi "quá nhiều" là cách duy nhất để không thuộc về ai. Nhà sản xuất điều hành: Matteo Stefani Quay phim: Francesco Bartoli Avveduti Nhà sản xuất: Cecilia Terenzoni Điều phối sản xuất: Sara Pasquini 1 sau Công nguyên: Gabriel Reyes Quản lý sản xuất: Andrea Vetralla Trợ lý sản xuất: Giorgia Quaglia, Francesca Astori 1st AC: Giuseppe Torcello 2nd AC: Francesco Eccli Master: Filippo Ficozzi Thợ điện: Carlo Pala, Riccardo Asti Key Grip: Alessandro Caffa Best Boy Grip: Salvatore Gaudio, Leonardo Bertucci Thiết kế sản xuất: Samuel Amodeo Trợ lý thiết kế sản xuất: Alessandro Moccia Stylist: Gaia Dall'Orto Trợ lý stylist: Francesca Latini, Lea Busoni Chuyên gia trang điểm Anna Pepe: Giorgia Lecce Trợ lý chuyên gia trang điểm Anna Pepe: Chiara Anastasio Chuyên gia tạo kiểu tóc Anna Pepe: Luca Milesi Kẻ phản diện: Sonia Hamzaoui, Cynthia Nkuka, Viola Giorgelli. Kẻ phản diện của chuyên gia trang điểm và nhà tạo mẫu tóc: Chiara Anastasio Giám đốc casting: Persona Milano Biên đạo múa: Carlos Diaz Gandia Vũ công: Netere Gabriel, Jarno Trulli, Gabriela Mejia, Noemi Jane, Samuel Evangelista, Sara Cecconello. Vận động viên: Andrea Magni Quản lý dữ liệu: Sirio Moretti Video hậu trường: Thomas Osaze Ảnh hậu trường: Luca Thesi Biên tập: Diletta Guidolin Chỉnh màu: Mattia Saggiorno Quản trị viên: Agnese Incurvati, Caterina Brignoli
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
(Mhm-mhm-mhm)
È la baddie con MILES (mhm-mhm-mhm)
(Mhm-mhm-mhm)
Yeah
Mi sono persa dentro questa festa
Ti son venuto a cercare dopo il terzo mescal
Solamente con te non so fare la tosta
Non c'è nessuno che può domare una leonessa
Sto facendo m'ama, non m'ama, non m'ama
Con delle banconote da cinquanta, le lancio tutte in aria
Quando mi chiamavi "mama", "mama"
Non pensavo che avremmo mandato tutto all'aria
Stasera io non faccio come si deve
Faccio vedere a tutti come si beve
E te lo giuro che non ti scrivo nemmeno
Se ad agosto vedo cadere la neve
Vuoi fare il loco, ma io sono più loca di te
Non farmi andare in quella modalità
Non ti comportare come fossi un bebè
Se ci incontriamo, non è casualità
Non mi vuoi vedere, allora peggio per te
Chiamare un altro però cosa mi dà?
Io non chiedo scusa, non sono désolée
Dice che dovrei fare meno la star (yeah)
Fammi una pic, vanno bene tutti gli angoli (take a picture)
Tutta Dior, sembro una bambola, ah
Vieni a parlarmi tu, non stare lì
Ma fai attenzione, c'è il mio ex che svalvola
Son tutta messa, io non bevo il Nero d'Avola
Ed è il motivo per cui vengono al mio tavolo
Non farti illudere da questo rosa bubblegum
Se mi fai male, giuro che farò il double (on God), yeah
Stasera io non faccio come si deve (vai)
Faccio vedere a tutti come si beve (vai)
E te lo giuro che non ti scrivo nemmeno
Se ad agosto vedo cadere la neve (vai, vai)
Vuoi fare il loco, ma io sono più loca di te
Non farmi andare in quella modalità
Non ti comportare come fossi un bebè
Se ci incontriamo, non è casualità
Non mi vuoi vedere, allora peggio per te
Chiamare un altro però cosa mi dà?
Io non chiedo scusa, non sono désolée
Dice che dovrei fare meno la st– (yeah)
Di giorno sai che non ti voglio (nah, nah, no, never)
Ma, quando è notte, io mi attivo
Lo sai bene quello che voglio, yeah
Con me non puoi fare il cattivo
Vuoi fare il loco, ma io sono più loca di te
Non farmi andare in quella modalità
Non ti comportare come fossi un bebè
Se ci incontriamo, non è casualità
Non mi vuoi vedere, allora peggio per te
Chiamare un altro però cosa mi dà?
Io non chiedo scusa, non sono désolée
Dice che dovrei fare meno la star (star, star, star, star)
(Dovrei fare meno la star)
(Dovrei fare meno la star)
Bản dịch tiếng Việt
(Mhm-mhm-mhm)
Đó là kẻ xấu với MILES (mhm-mhm-mhm)
(Mhm-mhm-mhm)
Vâng
Tôi bị lạc trong bữa tiệc này
Tôi đến tìm bạn sau mescal thứ ba
Chỉ với em anh không biết phải cứng rắn
Không ai có thể thuần hóa được sư tử cái
Tôi đang làm yêu tôi, không yêu tôi, không yêu tôi
Với một số năm mươi, tôi ném tất cả chúng vào không trung
Khi con gọi mẹ là "mẹ", "mẹ"
Tôi không nghĩ chúng ta sẽ làm hỏng chuyện
Tối nay tôi sẽ không làm như tôi nên làm
Tôi hướng dẫn mọi người cách uống
Và tôi thề tôi thậm chí sẽ không viết thư cho bạn
Nếu tôi thấy tuyết rơi vào tháng Tám
Bạn muốn là người địa phương, nhưng tôi là người địa phương hơn bạn
Đừng bắt tôi rơi vào trạng thái đó
Đừng hành động như một đứa trẻ
Nếu chúng ta gặp nhau, đó không phải là sự ngẫu nhiên
Bạn không muốn nhìn thấy tôi, thế thì thật tệ cho bạn
Nhưng việc gọi điện cho người khác mang lại cho tôi điều gì?
Tôi không xin lỗi, tôi không désolée
Anh ấy nói tôi không nên là một ngôi sao nữa (vâng)
Cho em xin một tấm nhé, mọi góc độ đều ổn (chụp một tấm)
Tất cả Dior, tôi trông giống như một con búp bê, ah
Hãy đến và nói chuyện với tôi, đừng ở đó
Nhưng hãy cẩn thận, có người yêu cũ của tôi đang phá giá
Tôi hoàn toàn bối rối, tôi không uống Nero d'Avola
Và đó là lý do tại sao họ đến bàn của tôi
Đừng để màu hồng bong bóng này đánh lừa bạn
Nếu bạn làm tổn thương tôi, tôi thề tôi sẽ làm gấp đôi (với Chúa), vâng
Tối nay tôi sẽ không làm như tôi nên làm (đi)
Tôi chỉ cho mọi người cách uống (đi)
Và tôi thề tôi thậm chí sẽ không viết thư cho bạn
Nếu tháng Tám tôi thấy tuyết rơi (đi, đi)
Bạn muốn là người địa phương, nhưng tôi là người địa phương hơn bạn
Đừng bắt tôi rơi vào trạng thái đó
Đừng hành động như một đứa trẻ
Nếu chúng ta gặp nhau, đó không phải là sự ngẫu nhiên
Bạn không muốn nhìn thấy tôi, thế thì thật tệ cho bạn
Nhưng việc gọi điện cho người khác mang lại cho tôi điều gì?
Tôi không xin lỗi, tôi không désolée
Anh ấy nói tôi nên làm ít hơn- (vâng)
Ban ngày em biết anh không muốn em (không, không, không, không bao giờ)
Nhưng khi trời tối, tôi lại năng động
Bạn biết tôi muốn gì, vâng
Bạn không thể xấu với tôi
Bạn muốn là người địa phương, nhưng tôi là người địa phương hơn bạn
Đừng bắt tôi rơi vào trạng thái đó
Đừng hành động như một đứa trẻ
Nếu chúng ta gặp nhau, đó không phải là sự ngẫu nhiên
Bạn không muốn nhìn thấy tôi, thế thì thật tệ cho bạn
Nhưng việc gọi điện cho người khác mang lại cho tôi điều gì?
Tôi không xin lỗi, tôi không désolée
Anh ấy nói tôi không nên là một ngôi sao nữa (sao, sao, sao, sao)
(Tôi nên ít trở thành một ngôi sao hơn)
(Tôi nên ít trở thành một ngôi sao hơn)