Thêm bài hát từ &TEAM
Mô tả
Cứ như thể ai đó cuối cùng đã hít thở oxy sau một giấc ngủ đông dài. Không khí vẫn còn se lạnh, nhưng trong đó ánh sáng đã rung động khát khao thức dậy, lấy lại nhịp đập, nhớ lại tại sao tim lại đập. Nhịp điệu bắn thẳng vào ngực, như thể chính cuộc sống đang tát mạnh vào má và thì thầm: "Tỉnh dậy. Vẫn còn có thể. Âm thanh ập đến như một làn sóng ấm áp, đặc quánh, hơi khàn vì mệt mỏi. Ở đâu đó sâu thẳm, một ánh hào quang lóe lên, như thể một lục địa mới đang trỗi dậy từ tro tàn. Mọi thứ đều run rẩy, nở ra, bung nở. Và dù lời nói hòa vào dòng chảy, ý nghĩa vẫn rõ ràng không cần dịch, đây là sự trở lại. Không phải với ai cả. Về phía tôi. Sản xuất: DIGIPEDI Đạo diễn: Song Nhà sản xuất điều hành: Lee Moonyoung Nhà sản xuất: Yoo Yena Năm thứ nhất Công nguyên: Lee Jonggeun Năm thứ hai Công nguyên: Park Yebin Quay phim trường: Choi Seungjun, Kim Sunyoung, Shin Yejin, Park Mingyu, Jo Geonyeol, Kim Hyewon, Kang Hayun, Kang Seungyun, Jo Haeseong Giám đốc hình ảnh: Seo Gyun Vị trí thứ nhất: Lee Seungjeon Vị trí thứ hai: Yang Hyeokja DIT: Cha Junseon Vị trí thứ ba: Choi Soyeon Master: Jeon Junhyeok Vị trí thứ nhất: Kim Hyeonseok Vị trí thứ hai: Baek Minhyuk Vị trí thứ ba: Kim Byeongjeon, Jo Junhan, Lee Jisuk Thiết kế sản xuất: Mu:E Giám đốc nghệ thuật: Jinsil và Bona Trợ lý nghệ thuật: Choi Ayeong Quản lý nhóm nghệ thuật: Heo Ilho Nhóm nghệ thuật: Park Dabin, Jin Yeonghun, Kim Yeong, Choi Eunseop, Jang Jinho, Jang Yun, Kwon Dongjin, Lee Jonghun, Yeo Seonsu. Hiệu ứng đặc biệt: NF Tổng giám đốc: Min Chang Gi, Cho Min Kyu Trưởng nhóm: Lee Min Hyun, Ko Doo Hyun Thành viên nhóm: Park Gon Woo, Lee In Yeol Kỹ thuật viên cần cẩu: Servicevision Korea Quay phim chính: Choi Tae Hyun Người điều khiển cần cẩu: Hwang Young Eun Kỹ thuật viên cần cẩu: Kim Hak Seo Truyền hình: Lee Bum Ki Quay phim Jimmyjib: Kim Young Jong Vị trí thứ 1: Kim Hyun In Vị trí thứ 2: Choi Ho Joon Vị trí thứ 3: Bae Eun Taek Địa điểm: Oh Jung Woo Đội nhảy chính: Peace Maker Công ty người mẫu: COREO Giám đốc tuyển chọn: Yoo Seok Kyung, UU, Kim Soo Hyun Quản lý: Yoo Soo Jin, Jwa Soo Min Người mẫu: Jeremias và 70 vũ công Hình ảnh diễn viên và nghệ thuật cơ thể: Lee Eun Seo Đội hình ảnh diễn viên và nghệ thuật cơ thể: Lee Ye Won, Park Han Seo, Hong Sun Young, Kim Min Kyung, Ahn Si Hyun Hậu kỳ: DIGIPEDI Giám đốc hậu kỳ: Moon So Ho Biên tập: Song DI: SUBMARINE9 Nhà màu: Oh Chung Kyung Trợ lý nhà màu: Song Min Woo Hiệu ứng hình ảnh: INCEPTION POST Trưởng họa sĩ hiệu ứng hình ảnh: Alex Verenchik Giám đốc sáng
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
아득해 눈앞에 펼친 daylight
미지의 새로운 땅이 빛나
온몸에 각인된 거친 영광
날이 샌 핏자국 흉터, just right
뜨겁게 파고들어 우린 매일 같이
Got your nails in my back, just like a sharp knife
Go insane, 터질 듯이 뛰어댈 심장
벼랑 끝에 나를 몰아붙여, real life
Only you, ooh-ooh
Bring me back to life
Bring me back to life
Only you, ooh-ooh
Bring me back to life
Bring me back to life (ay, ay)
Lights, camera, action, make a video (a video)
빠짐없이 기록될 나의 길 위로 (나의 길 위로)
우린 계속해서 몇 번이고
Breakin' through the pain, 발을 내디뎌
Ain't no limit, I need no finish, ay, ay (oh)
거친 울림이 날 일으키니, ay, ay
되살아나, 되살아나, ay, ay
내 본능이 이끄는 drive
아득해 눈앞에 펼친 daylight
미지의 새로운 땅이 빛나
온몸에 각인된 거친 영광
날이 샌 핏자국 흉터, just right
뜨겁게 파고들어 우린 매일 같이
Got your nails in my back, just like a sharp knife
Go insane, 터질 듯이 뛰어댈 심장
벼랑 끝에 나를 몰아붙여, real life
Only you, ooh-ooh
Bring me back to life
Bring me back to life
Only you, ooh-ooh
Bring me back to life
Bring me back to life (ay, ay)
Rush to the future, gotta giddy up (giddy up)
굳은살이 배겼지, and it's glorious (glorious)
저 너머 펼쳐진 utopia (ay, ay)
모든 세포들이 나를 떠밀어 (ay, ay)
It's so vivid, 내 삶의 의미, ay, ay (oh)
험난한 길 위, we tryna fit in, ay, ay
되살아나, 되살아나, ay, ay
낯선 듯이 익숙한 fight
아득해 눈앞에 펼친 daylight
미지의 새로운 땅이 빛나
온몸에 각인된 거친 영광
날이 샌 핏자국 흉터, just right
뜨겁게 파고들어 우린 매일 같이
Got your nails in my back, just like a sharp knife
Go insane, 터질 듯이 뛰어댈 심장
벼랑 끝에 나를 몰아붙여, real life
Only you, ooh-ooh
Bring me back to life
Bring me back to life
Only you, ooh-ooh
Bring me back to life
Bring me back to life
Only you, ooh-ooh
Bring me back to life
Bring me back to life
Only you, ooh-ooh
Bring me back to life
Bring me back to life
Bản dịch tiếng Việt
아득해 눈앞에 펼친 ánh sáng ban ngày
미지의 새로운 땅이 빛나
온몸에 각인된 거친 영광
날이 샌 핏자국 흉터, vừa phải
뜨겁게 파고들어 우린 매일 같이
Móng tay của em đâm vào lưng anh như một con dao sắc bén
Điên rồi, 터질 듯이 뛰어댈 심장
벼랑 끝에 나를 몰아붙여, đời thực
Chỉ có bạn thôi, ooh-ooh
Đưa tôi trở lại cuộc sống
Đưa tôi trở lại cuộc sống
Chỉ có bạn thôi, ooh-ooh
Đưa tôi trở lại cuộc sống
Mang tôi trở lại cuộc sống (ay, ay)
Ánh sáng, camera, hành động, tạo video (video)
빠짐없이 기록될 나의 길 위로 (나의 길 위로)
우린 계속해서 몇 번이고
Vượt qua nỗi đau, 발을 내디뎌
Không có giới hạn, tôi không cần kết thúc, ay, ay (oh)
거친 울림이 날 일으키니, ay, ay
되살아나, 되살아나, vâng, vâng
내 본능이 이끄는 ổ đĩa
아득해 눈앞에 펼친 ánh sáng ban ngày
미지의 새로운 땅이 빛나
온몸에 각인된 거친 영광
날이 샌 핏자국 흉터, vừa phải
뜨겁게 파고들어 우린 매일 같이
Móng tay của em đâm vào lưng anh như một con dao sắc bén
Điên rồi, 터질 듯이 뛰어댈 심장
벼랑 끝에 나를 몰아붙여, đời thực
Chỉ có bạn thôi, ooh-ooh
Đưa tôi trở lại cuộc sống
Đưa tôi trở lại cuộc sống
Chỉ có bạn thôi, ooh-ooh
Đưa tôi trở lại cuộc sống
Mang tôi trở lại cuộc sống (ay, ay)
Vội vàng tới tương lai, phải choáng váng (ham choáng)
굳은살이 배겼지, và thật vinh quang (vinh quang)
저 너머 펼쳐진 không tưởng (ay, ay)
모든 세포들이 나를 떠밀어 (ay, ay)
Thật sống động, 내 삶의 의미, ay, ay (oh)
Vâng, chúng tôi cố gắng hòa nhập, ay, ay
되살아나, 되살아나, vâng, vâng
낯선 듯이 익숙한 chiến đấu
아득해 눈앞에 펼친 ánh sáng ban ngày
미지의 새로운 땅이 빛나
온몸에 각인된 거친 영광
날이 샌 핏자국 흉터, vừa phải
뜨겁게 파고들어 우린 매일 같이
Móng tay của em đâm vào lưng anh như một con dao sắc bén
Điên rồi, 터질 듯이 뛰어댈 심장
벼랑 끝에 나를 몰아붙여, đời thực
Chỉ có bạn thôi, ooh-ooh
Đưa tôi trở lại cuộc sống
Đưa tôi trở lại cuộc sống
Chỉ có bạn thôi, ooh-ooh
Đưa tôi trở lại cuộc sống
Đưa tôi trở lại cuộc sống
Chỉ có bạn thôi, ooh-ooh
Đưa tôi trở lại cuộc sống
Đưa tôi trở lại cuộc sống
Chỉ có bạn thôi, ooh-ooh
Đưa tôi trở lại cuộc sống
Đưa tôi trở lại cuộc sống