Thêm bài hát từ Rihanna
Mô tả
Tình yêu khiến má đỏ bừng hơn cả sau cú tát của số phận. Mọi thứ dường như đều quen thuộc: đam mê, nỗi đau, sự bướng bỉnh, cái cảm giác "không thể nhưng vẫn bị cuốn hút". Như thể trái tim đã biến thành một quán bar ồn ào, nơi thay vì ly cốc là những cuộc tranh luận, và thay vì âm nhạc là những tiếng thở dài khi hít vào và những tiếng rên rỉ khi thở ra. Trong đó có điều gì đó đến mức buồn cười là con người: biết rằng nó sẽ làm bỏng, nhưng vẫn cứ tiến lại gần hơn, chỉ để cảm nhận lại dòng điện này dưới da. Tình yêu ở trong não, trong máu và dưới móng tay như một vết bầm, mà không hiểu sao lại thích ngắm nhìn. Nhạc sĩ, người viết lời, nhà sản xuất: Fredrik Ball Kỹ sư thu âm: Marcos Tovar Nhà sản xuất bổ sung, kỹ sư thu âm: Kuk Harrell Kỹ sư thu âm thứ hai: Chad Wilson Nhạc sĩ, người viết lời, người hòa âm: Joseph Angel Kỹ sư thu âm: Manny Marroquin Kỹ sư thu âm thứ hai: Chris Galland Kỹ sư thu âm thứ hai: Jeff Jackson Kỹ sư thu âm thứ hai: Ike Schultz Nhạc sĩ, người viết lời: Robin Fenty
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
And you got me like, oh
What you want from me? (What you want from me?)
And I tried to buy your pretty heart, but the price too high
Baby, you got me like, oh, mm
You love when I fall apart (fall apart)
So you can put me together and throw me against the wall
Baby, you got me like, ah (whoo), ah
Don't you stop loving me (loving me)
Don't quit loving me (loving me)
Just start loving me (loving me), oh
And, babe, I'm fistfighting with fire
Just to get close to you, mm
Can we burn something, babe?
And I'll run for miles just to get a taste
Must be love on the brain, uh
That's got me feeling this way (feeling this way)
It beats me black and blue, but it fucks me so good
And I can't get enough
Must be love on the brain, yeah (whoo)
And it keeps cursing my name (cursing my name)
No matter what I do, I'm no good without you
And I can't get enough
Must be love on the brain
Baby, keep loving me
Just love me, yeah
Just love me
All you need to do is love me, yeah
Got me like, ah-ah-ah-ow
I'm tired of being played like a violin
What do I gotta do to get in your motherfuckin' heart?
Baby, like, ah (whoo), ah
Don't you stop loving me (loving me)
Don't quit loving me (loving me)
Just start loving me (loving me), ooh
And, babe, I'm fistfighting with fire
Just to get close to you
Can we burn something, babe?
And I'll run for miles just to get a taste
Must be love on the brain, uh (whoo)
That's got me feeling this way (feeling this way, oh, no)
It beats me black and blue, but it fucks me so good
And I can't get enough
Must be love on the brain
It keeps cursing my name (cursing my name)
No matter what I do, I'm no good without you
And I can't get enough
Must be love on the brain
Bản dịch tiếng Việt
Và bạn khiến tôi như thế, ồ
Bạn muốn gì từ tôi? (Bạn muốn gì ở tôi?)
Và anh đã cố mua trái tim xinh đẹp của em nhưng giá quá cao
Em yêu, em khiến anh như thế, ồ, mm
Anh yêu khi em tan vỡ (sụp đổ)
Vì thế bạn có thể tập hợp tôi lại và ném tôi vào tường
Em à, em khiến anh như kiểu, à (whoo), à
Đừng ngừng yêu tôi (yêu tôi)
Đừng ngừng yêu em (yêu em)
Hãy bắt đầu yêu em (yêu em), ôi
Và em ơi, anh đang đấu tranh với lửa
Chỉ để được gần em thôi, mm
Chúng ta có thể đốt thứ gì đó không, em yêu?
Và tôi sẽ chạy hàng dặm chỉ để nếm thử
Chắc hẳn là tình yêu trong não, uh
Điều đó khiến tôi cảm thấy thế này (cảm giác thế này)
Nó đánh gục tôi đen đủi, nhưng nó làm tôi say đắm
Và tôi không thể có đủ
Chắc hẳn là tình yêu trong não, vâng (whoo)
Và nó cứ nguyền rủa tên tôi (nguyền tên tôi)
Dù anh có làm gì đi nữa, anh cũng chẳng ổn nếu không có em
Và tôi không thể có đủ
Chắc là tình yêu ở trong não
Em ơi, hãy cứ yêu anh nhé
Chỉ cần yêu em thôi, vâng
Chỉ cần yêu tôi
Tất cả những gì em cần làm là yêu anh, vâng
Làm tôi thích, ah-ah-ah-ow
Tôi mệt mỏi vì bị chơi như một cây vĩ cầm
Tôi phải làm gì để chiếm được trái tim chết tiệt của bạn đây?
Em ơi, như, à (whoo), à
Đừng ngừng yêu tôi (yêu tôi)
Đừng ngừng yêu em (yêu em)
Hãy bắt đầu yêu em (yêu em), ooh
Và em ơi, anh đang đấu tranh với lửa
Chỉ để được gần em
Chúng ta có thể đốt thứ gì đó không, em yêu?
Và tôi sẽ chạy hàng dặm chỉ để nếm thử
Chắc hẳn là tình yêu trong não, uh (whoo)
Điều đó khiến tôi cảm thấy thế này (cảm giác thế này, ồ, không)
Nó đánh gục tôi đen đủi, nhưng nó làm tôi say đắm
Và tôi không thể có đủ
Chắc là tình yêu ở trong não
Nó cứ chửi tên tôi (nguyền tên tôi)
Dù anh có làm gì đi nữa, anh cũng chẳng ổn nếu không có em
Và tôi không thể có đủ
Chắc là tình yêu ở trong não