Thêm bài hát từ Mecna
Mô tả
Đạo diễn: Marco Pacchiana Quay phim: Federico Di Maria Sản xuất: Sara Perego Thợ điện: Alessandro Bella Thợ điện: Christian Bogni Chuyên viên lấy nét: Vincenzo Buonsanto Thiết kế bối cảnh: Valentina Dagrada Chuyên viên trang điểm: Gaia Buso Họa sĩ minh họa: Claudia West Cho thuê thiết bị Okidoki: Alessandro Di Cio
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Dimmi quanto ti importa di me
Ho perso la ragione a un minuto da te
Dimmi quanto ti importa di me
Ho perso la ragione a un minuto (yeah)
Ci siamo conosciuti su Facebook, ci siamo scritti su WhatsApp
Ci spiavamo su Instagram, ricordi come si fa?
Ci siamo visti dal vivo, ma poco dopo
Con la voglia di avventura come fosse un porno
O come fosse un gioco
Se litigare ci faceva paura
Abbiamo scritto sopra un foglio: "Che cos'è che dura?"
Quando dei mesi diventano anni
Gli anni poi spostano anche i mobili di casa tua
Fuori da casa tua
Siamo noi un po' per scelta, un po' è fortuna
Un po' perché abbiamo firmato solo il mutuo e un'avventura
L'incoscienza poi ha deciso e rifarei tutto da capo
Ma ogni volta che lo dico poi rimango senza fiato
Quando i figli assomigliano ai genitori
Sembra quasi una condanna se vista da fuori
Però cambiare è più normale di quanto si pensi
È chе fa più effetto se crеsciamo in dei modi diversi
Quanto ti importa di me?
Dimmi quanto ti importa di me, eh
Ho perso la ragione a un minuto da te
(Troverai le parole per ridirmelo ancora?)
Dimmi quanto ti importa di me (di me, di me)
Ho perso la ragione a un minuto da te (ah)
Ci siamo svestiti per strada, ci siamo arrotolati alle lenzuola
Ci siamo non parlati e forse un po' privati di qualcosa
L'amaro in bocca dopo il sesso, un cappuccino, io un espresso
Un sentimento inespresso mi dà dei dubbi su me stesso
Parsimonioso non è il termine giusto
Direi più attento a ciò che rompo che a quello che aggiusto
Direi più moody, inteso come pioggia dentro a un film di Woody
Però senza l'ombrello e con una hoodie
Dimmi quanto ti importa di queste frasi, queste lacrime
Questi silenzi che non so riempire quando siamo persi
Per me non cambi, resti
Quella ragazza un po' impacciata con cui ho fatto petting
Nell'imbarazzo generale ci siamo dimenticati
Di quanto restiamo male se siamo dimenticati
E noi ci siamo davvero trovati
Per ogni uomo ci sono sette ragazze ed io ho smesso di cercarle
Dimmi quanto ti importa di me, eh
Ho perso la ragione a un minuto da te
(Troverai le parole per ridirmelo ancora?)
Dimmi quanto ti importa di me (di me, di me)
Ho perso la ragione a un minuto da te
(Ho bisogno di sentirmelo ripetere ancora)
Dimmi quanto ti importa di me
Ho perso la ragione a un minuto
Dimmi
Bản dịch tiếng Việt
Hãy cho tôi biết bạn quan tâm đến tôi đến mức nào
Tôi mất trí trong vòng một phút của bạn
Hãy cho tôi biết bạn quan tâm đến tôi đến mức nào
Tôi mất trí trong vòng một phút (vâng)
Chúng tôi gặp nhau trên Facebook, chúng tôi viết thư cho nhau trên WhatsApp
Chúng ta từng theo dõi nhau trên Instagram, bạn còn nhớ cách thực hiện không?
Chúng tôi đã gặp nhau trực tiếp, nhưng ngay sau đó
Với khát vọng phiêu lưu như thể phim khiêu dâm
Hoặc giống như đó là một trò chơi
Nếu tranh cãi làm chúng ta sợ hãi
Chúng tôi viết trên một tờ giấy: "Cái gì tồn tại lâu dài?"
Khi tháng trở thành năm
Năm tháng cũng di chuyển đồ đạc trong nhà bạn
Ra khỏi nhà của bạn
Chúng ta một phần do lựa chọn, một phần do may mắn
Một phần vì chúng tôi chỉ ký giấy thế chấp và phiêu lưu
Sự liều lĩnh đã quyết định và tôi sẽ làm lại tất cả
Nhưng mỗi lần tôi nói điều đó tôi đều cảm thấy khó thở
Khi con cái giống bố mẹ
Nó gần giống như một sự lên án khi nhìn từ bên ngoài
Nhưng sự thay đổi là bình thường hơn bạn nghĩ
Sẽ hiệu quả hơn nếu chúng ta phát triển theo những cách khác nhau
Bạn quan tâm đến tôi đến mức nào?
Hãy nói cho tôi biết bạn quan tâm đến tôi đến mức nào đi, huh
Tôi mất trí trong vòng một phút của bạn
(Bạn sẽ tìm được lời để nói với tôi lần nữa chứ?)
Hãy cho tôi biết bạn quan tâm đến tôi đến mức nào (về tôi, về tôi)
Anh mất trí trong vòng một phút vì em (ah)
Chúng ta cởi quần áo trên đường, cuộn mình trong chăn
Chúng tôi đã không nói chuyện với nhau và có lẽ hơi thiếu thốn điều gì đó
Vị đắng trong miệng sau khi quan hệ, một ly cappuccino, cho tôi một tách espresso
Một cảm giác không thể diễn tả khiến tôi nghi ngờ bản thân
Tiết kiệm không phải là thuật ngữ thích hợp
Tôi sẽ nói rằng tôi chú ý đến những gì tôi phá vỡ hơn là những gì tôi sửa chữa
Tôi sẽ nói tâm trạng hơn, như cơn mưa trong phim Woody
Nhưng không có ô và có áo hoodie
Hãy nói cho anh biết em quan tâm đến những câu nói này, những giọt nước mắt này đến mức nào
Những khoảng lặng mà tôi không thể lấp đầy khi chúng ta lạc lối
Đối với tôi bạn không thay đổi, bạn ở lại
Cô gái hơi vụng về mà tôi đang vuốt ve
Trong nỗi bối rối chung ta đã quên nhau
Chúng ta cảm thấy tồi tệ biết bao nếu bị lãng quên
Và chúng tôi thực sự thành công
Đối với mỗi người đàn ông có bảy cô gái và tôi đã ngừng tìm kiếm họ
Hãy nói cho tôi biết bạn quan tâm đến tôi đến mức nào đi, huh
Tôi mất trí trong vòng một phút của bạn
(Bạn sẽ tìm được lời để nói với tôi lần nữa chứ?)
Hãy cho tôi biết bạn quan tâm đến tôi đến mức nào (về tôi, về tôi)
Tôi mất trí trong vòng một phút của bạn
(Tôi cần nghe lại điều đó)
Hãy cho tôi biết bạn quan tâm đến tôi đến mức nào
Tôi mất trí trong vòng một phút
Nói cho tôi biết