Thêm bài hát từ Venerus
Thêm bài hát từ Calibro 35
Thêm bài hát từ MACE
Mô tả
Thế giới đóng băng giữa một hơi thở và một nụ hôn, trong không gian mong manh này, nơi những cảm xúc ẩn giấu sau một cái bóng bất cẩn và một cái nhìn quá thông minh. Mọi thứ có vẻ đơn giản: không gây ồn ào, không chạy, chỉ nhìn ra ngoài và giả làm người lớn cho đến khi trái tim bạn phản bội chúng ta theo nhịp điệu của nó. Âm nhạc nghe như tiếng đàn piano cũ trên phố với câu chuyện lạc điệu nhưng chân thực.
Mỗi dòng như một bước đi qua thành phố vắng, nơi ký ức về bàn tay ai đó vẫn còn đọng lại. Sự dịu dàng trở nên gần như thể xác, chạm vào da thịt, giống như không khí sau cơn mưa. Và giữa những km khoảng cách, sự nhận biết tương tự đó đột nhiên xảy ra không phải với tâm trí mà với làn da, hơi thở, sự im lặng. Khi tình yêu không cần bằng chứng, bởi vì ngay cả trong những điều không hoàn hảo của nó, nó vẫn có vẻ là sự thật.
Các nghệ sĩ liên kết: Venerus, Calibro 35, MACE.
Sáng tác, viết lời: Andrea Venerus
Sáng tác, viết lời: Enrico Gabrielli
Sáng tác, viết lời: Fabio Rondanini
Sáng tác, viết lời: Massimo Martellotta
Sáng tác, sản xuất: Tommaso Colliva
Sáng tác, viết lời: Luka Cavina
Sáng tác: Simone Benussi.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Non conta ciò che fai, basta non far rumore
Ho costruito un porto dove la città muore
Non conta dove vai, basta che guardi fuori
Ho scritto una canzone da dare ai nostri cuori
E non importa se abbiamo finto di esser grandi
Perché una storia senza inizio non c'è
Quando ho preso casa dietro via del Fico
Un vecchio pianoforte che ci è stato amico
Abbiam raccolto un angelo in piazza San Pietro
Che aveva un'ala rotta e l'anima di vetro
Ed ogni volta che ci immaginiamo più vicini
Io quasi sento il tuo respiro su di me
Tu non mi baci mai se non lo faccio io
Scappi un po' dal tuo umore, se vuoi ti presto il mio
Se questo non è amore, di certo ci somiglia
Perché pensiamo troppo, ma il cuore non si sbaglia
Ed ogni volta che rivedo in foto la tua bocca
Io sogno di esser gocce d'acqua per te
Di infiniti rumori con gli occhi
Tu resti, nasconditi, ancor più dolce
Chilometri e chilometri a disperdere e disperdersi
Perdersi e disperdersi, trovarsi e ritrovarsi
Volersi sentire nudi, volersi trovare insieme, pelle su pelle
Su labbra su pelle
Mentre gli occhi si inseguono, mentre gli occhi respirano
Ascoltare, ascoltarsi, ascoltarci, scomparire
Partecipando ai concerti più remoti del mondo
Che non è terra ma universo
Cercando conforto, memoria di affetto e le forme che ti compongono
Ho solo un po' di timore che non ti basto io
Che parlo ancora al cielo anche se ho perso Dio
Bản dịch tiếng Việt
Không quan trọng bạn làm gì, chỉ cần đừng gây ra tiếng động
Tôi xây dựng một bến cảng nơi thành phố chết
Không quan trọng bạn đi đâu, miễn là bạn nhìn ra ngoài
Tôi đã viết một bài hát để tặng cho trái tim của chúng tôi
Và chẳng có vấn đề gì nếu chúng ta giả vờ là vĩ đại
Bởi vì không có câu chuyện nào mà không có sự bắt đầu
Khi tôi có được một căn nhà đằng sau Via del Fico
Một cây đàn piano cũ là bạn của chúng tôi
Chúng tôi đã đón một thiên thần ở Quảng trường Thánh Phêrô
Có một đôi cánh gãy và một tâm hồn thủy tinh
Và mỗi khi chúng ta tưởng tượng mình gần gũi hơn
Tôi gần như có thể cảm nhận được hơi thở của bạn trên tôi
Bạn không bao giờ hôn tôi nếu tôi không
Chạy trốn khỏi tâm trạng của bạn một chút, nếu bạn muốn tôi sẽ cho bạn mượn của tôi
Nếu đây không phải là tình yêu thì chắc chắn nó trông giống như vậy
Bởi vì chúng ta suy nghĩ quá nhiều nhưng trái tim không sai
Và mỗi lần anh nhìn thấy miệng em trong một bức ảnh
Anh mơ làm giọt nước cho em
Của những tiếng động vô tận bằng đôi mắt
Em ở lại, trốn, thậm chí còn ngọt ngào hơn
Kilômét và km để phân tán và phân tán
Lạc lối và tan biến, tìm lại chính mình và tìm lại chính mình
Muốn cảm thấy trần trụi, muốn ở bên nhau, da kề da
Trên môi trên da
Trong khi đôi mắt đuổi nhau, trong khi đôi mắt thở
Hãy lắng nghe, lắng nghe nhau, lắng nghe chúng ta, biến mất
Tham dự những buổi hòa nhạc xa xôi nhất thế giới
Không phải trái đất mà là vũ trụ
Tìm kiếm sự thoải mái, ký ức về tình cảm và những hình thức tạo nên bạn
Anh chỉ hơi sợ anh không đủ với em
Rằng tôi vẫn nói với bầu trời dù tôi đã mất Chúa