Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Non è mica te

Non è mica te

3:07Album Amarsi è la rivoluzione 2025-05-02

Thêm bài hát từ Eddie Brock

  1. Avvoltoi
      2:45
  2. Il tuo universo
      2:44
Tất cả bài hát

Mô tả

Khi tình yêu ra đi, thành phố như phai màu. Ánh đèn quán bar tỏa nhiệt, thậm chí cả ly trong tay cũng chỉ còn là một miếng thủy tinh chứa chất lỏng, không còn ý nghĩa gì cả. Mọi thứ dường như vẫn như trước, cùng một mái nhà, cùng một buổi tối, thậm chí tiếng cười ở bàn bên cạnh cũng giống nhau, nhưng bên trong dường như đã tắt đèn. Ký ức, một thứ thật xảo quyệt, lại gợi lại những chi tiết nhỏ nhặt: cách cô ấy nhăn mũi khi làm đổ nước sốt, cách cô ấy cười như sợ nghẹt thở vì hạnh phúc. Cô gái mới đối diện thì xinh đẹp, thông minh, đúng đắn, chỉ có điều là người khác. Và dù tôi có tự nhủ "mọi thứ đã qua" bao nhiêu lần đi chăng nữa, cơ thể tôi vẫn tìm kiếm bóng dáng cô ấy trong từng cử động. Âm nhạc vang lên như một lời thú nhận, thở ra qua rượu và sự xấu hổ. Không có chút bi tráng nào, chỉ có sự mệt mỏi và nỗi đau ấm áp không muốn lành. Tình yêu đã kết thúc, nhưng dư vị vẫn còn lại như tia nắng cuối cùng còn bám vào mái nhà, biết rằng đêm sắp đến.

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Ho paura di baciarti ad occhi chiusi perché

Quando li riapro tu te ne sei andata

Via come il sole dopo un tramonto come

L'ultimo raggio che ti bacia il volto

Ed io che sono solo adesso

Sopra quel tetto dove abbiamo fatto di tutto

Il cielo non è più lo stesso

La mia bocca non ha il tuo sapore ed ora

Bere non mi piace più

Ma lo faccio solo per dimenticarmi di te

Seduta in quel ristorante

Che mi dicevi: "Scusa, ma tra noi è finita"

Sono uscito questa sera con lei

Ma mi sento in colpa anche se non dovrei

Come se fossimo ancora legati con un filo che tanto non taglierei

E ti cerco con la coda degli occhi

In un bar che tanto tu non conosci

E mi perdo tra i suoi mille racconti

Me ne vado, ma non credo ti importi

Ed io che sono solo adesso

Sopra quel tetto dove abbiamo fatto di tutto

Il cielo non è più lo stesso

La sua bocca non ha il tuo sapore ed ora

Bere non mi piace più

Ma lo faccio solo per dimenticarmi di te

Seduta in quel ristorante

Che mi dicevi: "Scusa, ma tra noi è finita"

E adesso mangio con un'altra

Ma ogni volta che si sporca la faccia

Mi ricordo che ti prendevo in giro

E sorridevi come una bambina

E lei è bellissima, ma non è te

Sì, è bellissima, ma non è te

Lei è bellissima, ma non è te

Lei è bellissima, ma non è mica te

Na-na-na, na-na-na-na-na-na-na

Na-na-na, na-na-na-na-na-na

Lei è bellissima, ma non è mica te

Bản dịch tiếng Việt

Tôi sợ hôn bạn khi nhắm mắt vì

Khi tôi mở lại chúng, bạn đã biến mất

Biến mất như mặt trời sau hoàng hôn như

Tia sáng cuối cùng hôn lên khuôn mặt em

Và bây giờ tôi chỉ có một mình

Trên mái nhà nơi chúng ta đã làm mọi thứ

Bầu trời không còn như xưa nữa

Miệng của tôi không có vị như bạn và bây giờ

Tôi không thích uống rượu nữa

Nhưng anh chỉ làm vậy để quên em thôi

Ngồi trong nhà hàng đó

Bạn đã nói gì với tôi: "Xin lỗi, nhưng chuyện giữa chúng ta đã kết thúc rồi"

Tối nay tôi đi chơi với cô ấy

Nhưng tôi cảm thấy tội lỗi dù lẽ ra tôi không nên làm vậy

Như thể chúng ta vẫn còn bị ràng buộc bởi một sợi dây mà dù sao tôi cũng sẽ không cắt

Và anh tìm kiếm em từ khóe mắt

Trong một quán bar mà dù sao bạn cũng không biết

Và tôi lạc giữa ngàn câu chuyện của anh

Tôi sắp rời đi, nhưng tôi không nghĩ bạn quan tâm

Và bây giờ tôi chỉ có một mình

Trên mái nhà nơi chúng ta đã làm mọi thứ

Bầu trời không còn như xưa nữa

Miệng anh ấy không có vị giống bạn và bây giờ

Tôi không thích uống rượu nữa

Nhưng anh chỉ làm vậy để quên em thôi

Ngồi trong nhà hàng đó

Bạn đã nói gì với tôi: "Xin lỗi, nhưng chuyện giữa chúng ta đã kết thúc rồi"

Và bây giờ tôi đang ăn cùng người khác

Nhưng mỗi lần mặt anh ấy bị vấy bẩn

Tôi nhớ đã trêu chọc bạn

Và em mỉm cười như một cô bé

Và cô ấy xinh đẹp, nhưng cô ấy không phải là bạn

Đúng, cô ấy xinh đẹp, nhưng cô ấy không phải là bạn

Cô ấy đẹp nhưng cô ấy không phải là bạn

Cô ấy đẹp nhưng cô ấy không phải là bạn

Na-na-na, na-na-na-na-na-na-na

Na-na-na, na-na-na-na-na-na

Cô ấy đẹp nhưng cô ấy không phải là bạn

Xem video Eddie Brock - Non è mica te

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam