Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Prędkość we krwi

Prędkość we krwi

2:20polo vũ trường Album Musicairecords 2025-10-05

Thêm bài hát từ Musicairecords

  1. Mam wywalone
Tất cả bài hát

Mô tả

Thành phố về đêm giống như cây thông Noel - nhấp nháy, lấp lánh, hứa hẹn điều gì đó mà cuối cùng cũng không thực hiện. Nhựa đường gầm rú dưới bánh xe, gió xé nát những suy nghĩ thành từng mảnh, và bỗng nhiên - tự do mà bạn thiếu đến mức co thắt trong cuộc sống bình thường ập đến. Ở đây không cần phải ngoan ngoãn, không cần phải giải thích gì cả. Chỉ còn tiếng động cơ, nhịp tim và tiếng nhạc ầm ĩ trong tai, át cả những nghi ngờ của chính mình. Có một sự trung thực đặc biệt trong tốc độ này. Khi các quy tắc trở thành nền tảng, và mỗi km như một hơi thở sau một thời gian "cố gắng" quá dài. Có thể ai đó sẽ gọi đó là sự liều lĩnh, nhưng đối với ai đó, đó là cách duy nhất để cảm thấy trái tim vẫn chưa đầu hàng.

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Nocne miasto miga jak choinka na święta.

Droga prosta, asfalt krzyczy nie zwalniaj pamiętaj. Za plecami problemy, rachunki, pierdolenie.

Tu jest mój azyl, tu jest moje spełnienie.

Lubię zapierdalać. Licznik wali dwie stówy.

W lusterku tylko dym, a w uszach głośne nuty.

Życie miga jak światła w nocy, a ja wciskam gaz i pierdolę wszystkie moje kłopoty.

Żadnych zasad, żadnych znaków. Tylko ja i moja fura. Czuję jak turbo gwiżdże.

Serce bije jak furia. Wszystko mam gdzieś. Wszystkie te jebane reguły.

Bo gdy wciskam gaz do dechy świat robi się mały.

Lubię zapierdalać. Licznik wali dwie stówy.

W lusterku tylko dym, a w uszach głośne nuty.

Życie miga jak światła w nocy, a ja wciskam gaz i pierdolę wszystkie moje kłopoty.

Ktoś mówi zwolnij. Życie masz jedno, ale ja w tym momencie czuję życia piękno.

Droga przede mną, mój bunt, moja wolność. W tej prędkości jest moja spokojność.

Lubię zapierdalać. Licznik wali dwie stówy.

W lusterku tylko dym, a w uszach głośne nuty.

Życie miga jak światła w nocy, a ja wciskam gaz i pierdolę wszystkie moje kłopoty.

Lubię zapierdalać. Licznik wali dwie stówy.

W lusterku tylko dym, a w uszach głośne nuty.

Życie miga jak światła w nocy, a ja wciskam gaz i pierdolę wszystkie. Lubię zapierdalać.

Bản dịch tiếng Việt

Thành phố về đêm nhấp nháy như cây thông Noel.

Đường thẳng, nhựa kêu, đừng giảm tốc độ, nhớ nhé. Sau lưng tôi là những rắc rối, những hóa đơn, những điều nhảm nhí.

Đây là nơi nương tựa của tôi, đây là sự viên mãn của tôi.

Tôi thích quậy phá. Máy đếm chạm tới hai trăm.

Chỉ có khói trong gương và những tiếng ồn ào bên tai tôi.

Cuộc sống lóe lên như ánh đèn trong đêm và tôi nhấn ga và tiêu diệt mọi rắc rối của mình.

Không có quy tắc, không có dấu hiệu. Chỉ có tôi và chiếc xe của tôi. Tôi cảm thấy tiếng còi turbo.

Tim tôi đập như giận dữ. Tôi không quan tâm đến mọi thứ. Tất cả những quy tắc chết tiệt này.

Bởi vì khi tôi đạp ga, thế giới trở nên nhỏ bé hơn.

Tôi thích quậy phá. Máy đếm chạm tới hai trăm.

Chỉ có khói trong gương và những tiếng ồn ào bên tai tôi.

Cuộc sống lóe lên như ánh đèn trong đêm và tôi nhấn ga và tiêu diệt mọi rắc rối của mình.

Có người nói hãy chậm lại. Bạn có một cuộc đời, nhưng tại thời điểm này tôi cảm nhận được vẻ đẹp của cuộc sống.

Con đường phía trước của tôi, sự nổi loạn của tôi, sự tự do của tôi. Có sự bình yên của tôi ở tốc độ này.

Tôi thích quậy phá. Máy đếm chạm tới hai trăm.

Chỉ có khói trong gương và những tiếng ồn ào bên tai tôi.

Cuộc sống lóe lên như ánh đèn trong đêm và tôi nhấn ga và tiêu diệt mọi rắc rối của mình.

Tôi thích quậy phá. Máy đếm chạm tới hai trăm.

Chỉ có khói trong gương và những tiếng ồn ào bên tai tôi.

Cuộc sống lóe lên như ánh đèn trong đêm và tôi nhấn ga và chết tiệt tất cả. Tôi thích quậy phá.

Xem video Musicairecords - Prędkość we krwi

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam