Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Supersonic

Supersonic

4:43người Anh, madchester Album Definitely Maybe 0000-00-00

Thêm bài hát từ Oasis

  1. Wonderwall - Remastered
  2. Don't Look Back in Anger - Remastered
  3. Champagne Supernova - Remastered
  4. Acquiesce - Remastered
  5. She's Electric - Remastered
  6. Slide Away - Remastered
Tất cả bài hát

Mô tả

Phát ra sự táo bạo và hơi choáng váng sau một bữa tiệc lớn. Mọi thứ xung quanh hơi lệch lạc, như thể thế giới quyết định trở thành một bức tranh biếm họa về sự bóng bẩy: gin tonic thay cho cà phê buổi sáng, BMW thay cho xe buýt, và tiếng cười vang vọng trong tai vì quá lớn, quá sống động, quá "mặc kệ tất cả". Trong mỗi âm thanh đều có nỗ lực chứng minh rằng là chính mình còn tuyệt vời hơn nhiều so với việc trở nên hoàn hảo. Rằng sự hỗn loạn rực rỡ, mùi xăng và những viên thuốc rẻ tiền đôi khi nghe thật thà hơn cả những lời khuyên của người khác. Thế giới quay cuồng, ồn ào, hứa hẹn những đỉnh cao vàng son, nhưng ai đó vẫn sống dưới thác nước, không cần danh vọng, không cần khán giả. Và điều đó khiến tôi cảm thấy hơi buồn cười, hơi buồn và tự do một cách kỳ lạ.

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

I need to be myself.

I can't be no one else.

I'm feeling supersonic, give me gin and tonic.

You can have it all, but how much do you want it? You make me laugh.

Give me your autograph.

Can I ride with you in your BMW?

You can sail with me in my yellow submarine.

You need to find out, 'cause no one's gonna tell you what I'm on about.

You need to find a way for what you wanna say.

But before tomorrow, there's my friend Sid to take you home. He sits in a car all alone.

He lives under a waterfall.

Nobody can see him and nobody can ever hear him call.

Nobody can ever hear him call.

You need to be yourself.

You can't be no one else.

I know a girl called Elsa, she's into apple seltzer.

She snoots it through a cane on a supersonic train, and she makes me laugh.

I got her autograph.

And she done it with the doctor on a helicopter.

She's sniffing a tissue, selling the Big Issue, and she finds out no one's gonna tell her what I'm on about.

You need to find a way for what you wanna say.

But before tomorrow, there's my friend Sid to take you home. He sits in a car all alone.

He lives under a waterfall.

Nobody can see him and nobody can ever hear him call.

Nobody can ever hear him call.

Bản dịch tiếng Việt

Tôi cần phải là chính mình.

Tôi không thể là ai khác

Tôi cảm thấy siêu âm, cho tôi rượu gin và thuốc bổ.

Bạn có thể có tất cả, nhưng bạn muốn nó đến mức nào? Bạn làm tôi cười.

Cho tôi chữ ký của bạn.

Tôi có thể đi cùng bạn trên chiếc BMW của bạn không?

Bạn có thể đi thuyền cùng tôi trên chiếc tàu ngầm màu vàng của tôi.

Bạn cần phải tìm hiểu, vì sẽ không ai nói cho bạn biết tôi đang nói về điều gì.

Bạn cần tìm cách để nói những điều bạn muốn nói.

Nhưng trước ngày mai, bạn tôi Sid sẽ đưa bạn về nhà. Anh ấy ngồi trong xe một mình.

Anh ấy sống dưới một thác nước.

Không ai có thể nhìn thấy anh ấy và không ai có thể nghe thấy anh ấy gọi.

Không ai có thể nghe thấy anh ta gọi.

Bạn cần phải là chính mình.

Bạn không thể là ai khác.

Tôi biết một cô gái tên là Elsa, cô ấy thích nước lọc táo.

Cô ấy nhét nó qua một cây gậy trên một chuyến tàu siêu thanh và cô ấy khiến tôi bật cười.

Tôi đã nhận được chữ ký của cô ấy.

Và cô ấy đã làm điều đó với bác sĩ trên trực thăng.

Cô ấy đang ngửi khăn giấy, bán tờ Big Issue, và cô ấy phát hiện ra sẽ không có ai nói cho cô ấy biết tôi đang nói về điều gì.

Bạn cần tìm cách để nói những điều bạn muốn nói.

Nhưng trước ngày mai, bạn tôi Sid sẽ đưa bạn về nhà. Anh ấy ngồi trong xe một mình.

Anh ấy sống dưới một thác nước.

Không ai có thể nhìn thấy anh ấy và không ai có thể nghe thấy anh ấy gọi.

Không ai có thể nghe thấy anh ta gọi.

Xem video Oasis - Supersonic

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam