Mô tả
Ra mắt: ngày 18 tháng 2 năm 2018
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
We could hold hands until we're dead
And all we'll be is friends
But girl, I really like you, so I'd rather just pretend
That we sittin' in bed
With your jaw locked, can't stop givin' me head
I'm as big as I said
Stretched out your gums hurt
Girl, you make me numb when we kiss until my tongue hurts
And in my daydreams, you don't date me 'cause love hurts
In my daydreams, you don't taste me 'cause I'm first, girl
Pastel skirt, long socks and no top
Laying on my bed, lollipop in your jaw
With the lights off, soft R\u0026B playing
Only light is from my thumb and when I'm losing my patience
Your lips so numb, I can't feel your kisses
Chewing pink bubblegum, I wanna make you finish
Head between your thighs while I stare into your eyes
I don't puff, but I'll with you blowin' bubbles fuckin' high
When you're blue, I'm red, I wanna kiss your neck and make you purple all over
And when you're blue, I'm red, I wanna kiss your neck and make you purple all over
And when you're blue, I'm red, I wanna kiss your neck and make you purple all over
And when you're blue, I'm red, I wanna kiss your neck and make you purple all over
Yeah
Yeah
I can't wait to fall asleep so we can fuckin' cut again
Bubblegum dreams, I please you, rubbing on your jeans, you scream
Heart-shaped ass bouncin' with them heart-shaped glasses
Pressin' in your underwear, short skirt, long hair
Known you for some years, but I want to get to know you better
Hop up on the bed, so I can take off your expensive sweater
Wanna give you hickeys when you kiss me, 'cause you fine as fuck
When I touch you, feels like I am flying, and I'm high as fuck
Bản dịch tiếng Việt
Chúng ta có thể nắm tay nhau cho đến khi chết
Và tất cả những gì chúng ta sẽ là bạn bè
Nhưng cô gái à, anh thực sự thích em nên anh thà giả vờ còn hơn
Rằng chúng ta ngồi trên giường
Với hàm của bạn bị khóa, không thể ngừng cho tôi đầu
Tôi lớn như tôi đã nói
Kéo dãn nướu răng của bạn bị đau
Cô gái ơi, em khiến anh tê dại khi chúng ta hôn nhau cho đến khi lưỡi anh đau nhức
Và trong giấc mơ của em, anh không hẹn hò với em vì tình yêu khiến em tổn thương
Trong giấc mơ của anh, em không nếm được mùi vị của anh vì anh là người đầu tiên, cô gái ạ
Váy màu pastel, tất dài và không có áo
Nằm trên giường của anh, ngậm kẹo mút vào hàm em
Tắt đèn, chơi R\u0026B nhẹ nhàng
Chỉ có ánh sáng từ ngón tay cái của tôi và khi tôi mất kiên nhẫn
Môi em tê dại, anh không cảm nhận được nụ hôn của em
Nhai kẹo cao su màu hồng, anh muốn em ăn hết
Đầu giữa hai đùi của bạn trong khi tôi nhìn chằm chằm vào mắt bạn
Tôi không thổi phồng, nhưng tôi sẽ cùng bạn thổi bong bóng thật cao
Khi em xanh, anh đỏ, anh muốn hôn lên cổ em và khiến em tím cả người
Và khi em xanh, anh đỏ, anh muốn hôn lên cổ em và khiến em tím cả người
Và khi em xanh, anh đỏ, anh muốn hôn lên cổ em và khiến em tím cả người
Và khi em xanh, anh đỏ, anh muốn hôn lên cổ em và khiến em tím cả người
Vâng
Vâng
Tôi nóng lòng muốn chìm vào giấc ngủ để chúng ta có thể cắt lần nữa
Những giấc mơ bong bóng, tôi làm hài lòng bạn, cọ xát vào quần jean của bạn, bạn hét lên
Cặp mông hình trái tim đang nảy lên với cặp kính hình trái tim
Mặc quần lót, váy ngắn, tóc dài
Biết bạn đã được vài năm nhưng tôi muốn hiểu bạn hơn
Leo lên giường để anh cởi chiếc áo len đắt tiền của em ra
Muốn tặng em những dấu hôn khi em hôn anh, vì em ổn mà
Khi anh chạm vào em, cảm giác như anh đang bay, và anh cao ngất ngưởng