Thêm bài hát từ HOUMBY
Mô tả
Phát hành: 24 tháng 10 năm 2025
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
У каждого бывает внутри холода.
Так сложно стало жить, не зная повода.
Остался один во много голода.
Буду вечно молодым, и пускай меня бьет.
А в груди адреналин, вижу все наперед. Мимо пролетают дни, и побои, и любовь.
Буду вечно молодым, буду молодым.
Время так надежно оставляет дни в памяти то время, где так молоды.
Как же было классно, беззаботно мы провожали ночи за закатами. Буду очень поздно, ты не жди.
Говорить я буду, буду много спать по выходным. По мне время тоже, даже если буду на мели.
Даже если дождик, буду круто молодость простить.
Буду вечно молодым, и пускай меня бьет. А в груди адреналин, вижу все наперед.
Мимо пролетают дни, и побои, и любовь.
Буду вечно молодым, буду молодым. Буду вечно молодым, и пускай меня бьет.
А в груди адреналин, вижу все наперед.
Мимо пролетают дни, и побои, и любовь. Буду вечно молодым, буду молодым.
Bản dịch tiếng Việt
Mọi người đều cảm thấy lạnh trong lòng.
Sống mà không biết lý do đã trở nên khó khăn thế.
Bị bỏ lại một mình trong cơn đói khát.
Tôi sẽ mãi mãi trẻ trung và để anh ta đánh bại tôi.
Và có adrenaline trong ngực, tôi nhìn thấy trước mọi thứ. Ngày tháng trôi qua, đánh đập và yêu thương.
Tôi sẽ trẻ mãi, tôi sẽ trẻ.
Thời gian thật đáng tin cậy để lại những ngày tháng trong ký ức về thời gian bạn còn quá trẻ.
Thật tuyệt làm sao, chúng tôi đã vô tư thế nào suốt đêm ngắm hoàng hôn. Tôi sẽ về muộn lắm, đừng đợi nhé.
Tôi sẽ nói chuyện, tôi sẽ ngủ rất nhiều vào cuối tuần. Đối với tôi đó cũng là lúc, ngay cả khi tôi tan vỡ.
Dù trời có mưa tôi cũng sẽ lạnh lùng tha thứ cho tuổi trẻ của mình.
Tôi sẽ mãi mãi trẻ trung và để anh ta đánh bại tôi. Và có adrenaline trong ngực, tôi nhìn thấy trước mọi thứ.
Ngày tháng trôi qua, đánh đập và yêu thương.
Tôi sẽ trẻ mãi, tôi sẽ trẻ. Tôi sẽ mãi mãi trẻ trung và để anh ta đánh bại tôi.
Và có adrenaline trong ngực, tôi nhìn thấy trước mọi thứ.
Ngày tháng trôi qua, đánh đập và yêu thương. Tôi sẽ trẻ mãi, tôi sẽ trẻ.