Thêm bài hát từ Boba Sheshera
Mô tả
Đôi khi ký ức giống như một thỏi nam châm - tưởng chừng như mọi thứ đã quên rồi, nhưng vẫn bị hút về nơi đã từng quá tốt đẹp. Nơi những vì sao lấp lánh khắp căn hộ chỉ vì thích, và ngay cả sự im lặng cũng vang lên như một lời thú nhận. Giữa con người có thể mọc lên cả một sa mạc rộng lớn từ những km và những oán hận, nhưng chỉ cần một bước chân trong tâm trí - và cảm giác "vì em" lại ập đến. Đây là bài hát về những người đã chia tay nhưng không ly biệt. Về sự bất khả thi để đặt dấu chấm hết, khi đôi tay còn nhớ nhưng lý trí lại đòi giữ khoảng cách. Một sự hấp dẫn nguy hiểm mà người ta muốn gọi là tình yêu, nhưng đúng hơn là sự phụ thuộc với một bản nhạc nền hay. Tác giả lời và nhạc: Saygin K.E., Sesariev E.V. Tác giả ý tưởng và đạo diễn MV - Masha Kinderknecht Quay phim - Alexander Kurginyants Trợ lý quay phim - Ilya Parshin Gaffer - Zakhar Rodomsky Chỉnh màu - Andrey Khudyakov Diễn viên - Boris Sheshera (Boba Sheshera) Nữ diễn viên - Elizaveta Shaykh Chuyên gia trang điểm và tạo kiểu tóc - Yulia Emelyanova
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Помнишь, как мы с тобой прощались? Забыли все слова.
-Ты машешь пальцами.
-Помнишь вечер, что нас не лечит, но в омут -с головой. -Судьба заставила.
Бросить все слишком поздно, ведь между нами пустота километровая.
Я повторю: ближе не подходи, в памяти разорви.
Я боюсь сорваться на тебя. На тебя, на тебя, на тебя, на тебя. Боюсь сорваться.
На тебя, на тебя, на тебя, на тебя. Боюсь сорваться.
На тебя, на тебя, на тебя, на тебя. Боюсь сорваться. На тебя, на тебя, на тебя, на тебя. Боюсь сорваться.
Боюсь сорваться. Боюсь сорваться.
Боюсь сорваться.
Помнишь, -звезды сверкали по квартире без причин?
-Тебе их -подарила.
-Помнишь искры на светлой коже, но в омут с -головой. -Судьба заставила.
Бросить все слишком поздно, ведь между нами пустота километровая.
Я повторю: ближе не подходи, в памяти разорви.
Я боюсь сорваться на тебя. На тебя, на тебя, на тебя, на тебя. Боюсь сорваться.
На тебя, на тебя, на тебя, на тебя. Боюсь сорваться.
На тебя, на тебя, на тебя, на тебя. Боюсь сорваться. На тебя, на тебя, на тебя, на тебя. Боюсь сорваться.
На тебя, на тебя, на тебя, на тебя. Боюсь сорваться.
На тебя, на тебя, на тебя, на тебя. Боюсь сорваться.
На тебя, на тебя, на тебя, на тебя.
Боюсь сорваться.
Боюсь сорваться.
Боюсь сорваться.
Боюсь сорваться.
Bản dịch tiếng Việt
Bạn có nhớ chúng ta đã nói lời chia tay như thế nào không? Quên hết lời rồi.
- Cậu đang vẫy tay kìa.
-Bạn có nhớ buổi tối không chữa lành chúng ta mà lại đẩy chúng ta vào vực sâu không? - Số phận buộc phải thế.
Đã quá muộn để từ bỏ mọi thứ, bởi vì giữa chúng ta có một khoảng trống dài cả cây số.
Tôi nhắc lại: đừng đến gần hơn nữa, hãy xé nát nó trong ký ức của bạn.
Tôi sợ đả kích bạn. Trên bạn, trên bạn, trên bạn, trên bạn. Tôi sợ tan vỡ.
Trên bạn, trên bạn, trên bạn, trên bạn. Tôi sợ tan vỡ.
Trên bạn, trên bạn, trên bạn, trên bạn. Tôi sợ tan vỡ. Trên bạn, trên bạn, trên bạn, trên bạn. Tôi sợ tan vỡ.
Tôi sợ tan vỡ. Tôi sợ tan vỡ.
Tôi sợ tan vỡ.
Bạn có nhớ khi những ngôi sao lấp lánh xung quanh căn hộ mà không có lý do?
-Tôi đưa chúng cho cậu.
-Bạn nhớ những tia lửa trên làn da sáng, nhưng trong vòng xoáy với đầu bạn. - Số phận buộc phải thế.
Đã quá muộn để từ bỏ mọi thứ, bởi vì giữa chúng ta có một khoảng trống dài cả cây số.
Tôi nhắc lại: đừng đến gần hơn nữa, hãy xé nát nó trong ký ức của bạn.
Tôi sợ đả kích bạn. Trên bạn, trên bạn, trên bạn, trên bạn. Tôi sợ tan vỡ.
Trên bạn, trên bạn, trên bạn, trên bạn. Tôi sợ tan vỡ.
Trên bạn, trên bạn, trên bạn, trên bạn. Tôi sợ tan vỡ. Trên bạn, trên bạn, trên bạn, trên bạn. Tôi sợ tan vỡ.
Trên bạn, trên bạn, trên bạn, trên bạn. Tôi sợ tan vỡ.
Trên bạn, trên bạn, trên bạn, trên bạn. Tôi sợ tan vỡ.
Trên bạn, trên bạn, trên bạn, trên bạn.
Tôi sợ tan vỡ.
Tôi sợ tan vỡ.
Tôi sợ tan vỡ.
Tôi sợ tan vỡ.