Mô tả
Nhà sản xuất: Marlon B. Nhạc sĩ: Marie-Fleur Paul. Nhạc sĩ: Marie-Fleur Paul. Nhạc sĩ: Pierre Laurent Four. Tác giả: Marie-Fleur Paul Tác giả: Marie-Fleur Paul Hòa âm: Marlon B
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Depuis qu'on s'est basé
Je chante pour des cœurs brisés
Des chansons tristes pour briquets
Mais, une fois la salle vidée
Ils repartent avec mes secrets
Mais ne sauront rien de mes regrets
Vivons heureux, vivons cachés
Pour ce que ça vaut, je fais écouter
Des mots que toi seul regardais
De nous j'ai tant rêvé, de toi j'ai dit tout ce que je savais
Sans même savoir ce qu'on était
Mais j'ai le souffle court
Tes bras qui m'entourent
Oui j'ai tout fait pour
J'ai tout fait pour
Ne plus parler d'amour
Mais t'es de retour
Y'a un bruit qui court
Sur nous, mon amour
Mais peut-être qu'un jour
Depuis que je t'ai envoyé promener
Je chante devant des gens concernés
Des ballades pour cœurs baladés
Mais, une fois le rideau baissé
Je les vois partir et moi rester
Ça me rappelle un peu ce qu'on s'fait
Mais j'ai le souffle court
Tes bras qui m'entourent
Oui j'ai tout fait pour
J'ai tout fait pour
Ne plus parler d'amour
Mais t'es de retour
Y'a un bruit qui court
Sur nous, mon amour
Mais peut-être qu'un jour
Tant pis si c'était pas pour la vie
Au moins je t'aurai eu
Tant pis si ton parfum me poursuit
Au moins je t'aurai eu
Tant pis pour nous et tout ce qui s'ensuit
Au moins je t'aurai eu
Tant pis, puisqu'à chaque fois tu t'enfuis
J'ai tout fait pour
Ne plus parler d'amour
Mais t'es de retour
Y'a un bruit qui court
Sur nous, mon amour
Mais peut-être qu'un jour
J'ai tout fait pour
Ne plus parler d'amour
Mais t'es de retour
Y'a un bruit qui court
Sur nous, mon amour
Mais peut-être qu'un jour
Bản dịch tiếng Việt
Vì chúng tôi dựa vào chính mình
Tôi hát cho những trái tim tan vỡ
Những bài hát buồn cho bật lửa
Nhưng khi căn phòng trống rỗng
Họ rời đi với những bí mật của tôi
Nhưng sẽ không biết gì về sự hối tiếc của tôi
Hãy sống vui vẻ, sống ẩn dật
Vì giá trị của nó, tôi sẽ lắng nghe
Những từ mà chỉ có bạn nhìn vào
Về chúng ta, anh đã mơ rất nhiều, về em, anh đã nói tất cả những gì anh biết
Thậm chí không biết chúng ta là gì
Nhưng tôi khó thở
Vòng tay em bao bọc lấy tôi
Vâng tôi đã làm mọi thứ để
Tôi đã làm mọi thứ để
Hãy ngừng nói về tình yêu
Nhưng bạn đã trở lại
Có tiếng động xung quanh
Về chúng ta, tình yêu của anh
Nhưng có lẽ một ngày nào đó
Từ khi anh tiễn em đi
Tôi hát trước những người quan tâm
Bước đi cho những trái tim lang thang
Nhưng một khi tấm màn hạ xuống
Tôi thấy họ rời đi và tôi ở lại
Nó nhắc nhở tôi một chút về những gì chúng ta làm với nhau
Nhưng tôi khó thở
Vòng tay em bao bọc lấy tôi
Vâng tôi đã làm mọi thứ để
Tôi đã làm mọi thứ để
Hãy ngừng nói về tình yêu
Nhưng bạn đã trở lại
Có tiếng động xung quanh
Về chúng ta, tình yêu của anh
Nhưng có lẽ một ngày nào đó
Tiếc thay nếu không có sự sống
Ít nhất tôi đã có bạn
Thật tệ nếu nước hoa của bạn theo tôi
Ít nhất tôi đã có bạn
Quá tệ cho chúng tôi và tất cả những điều tiếp theo
Ít nhất tôi đã có bạn
Thật tệ, vì mỗi lần em chạy trốn
Tôi đã làm mọi thứ để
Hãy ngừng nói về tình yêu
Nhưng bạn đã trở lại
Có tiếng động xung quanh
Về chúng ta, tình yêu của anh
Nhưng có lẽ một ngày nào đó
Tôi đã làm mọi thứ để
Hãy ngừng nói về tình yêu
Nhưng bạn đã trở lại
Có tiếng động xung quanh
Về chúng ta, tình yêu của anh
Nhưng có lẽ một ngày nào đó