Thêm bài hát từ Mr Eazi
Mô tả
Đôi khi tình yêu giống như một bài tập sinh tồn: tưởng chừng như là về sự dịu dàng, nhưng xung quanh lại toàn là bãi mìn của những điều chưa nói hết. Mọi người đều cố gắng "nâng cấp bản thân", trở nên tốt hơn, bao dung hơn, thông minh hơn - nhưng cuối cùng lại giống như trong một game bắn súng cũ: ai cũng bận rộn, nhưng chẳng có niềm vui gì. Giọng nói nghe mệt mỏi, như sau một cuộc trò chuyện dài, mỗi người đều có lý lẽ riêng nhưng không mang lại hạnh phúc. Bên ngoài thì điềm tĩnh, nhưng đằng sau những lời nói là sự lo lắng, như thể có ai đó thì thầm bên trong: "đừng bắt đầu chiến tranh nữa". Và đây gần như là một lời cầu nguyện - về tình yêu không có kịch tính, không có tiếng súng và không có những nỗ lực vô tận để chứng minh ai cố gắng hơn. Chỉ cần yên tĩnh là được. Ước gì tình yêu đừng làm tổn thương một lần.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Zagadat!
It's your boy Eazi
I put my right foot first
Omo I dey hope say na the strongest
And to get with you na survival of the fittest
Omo na who send me
Right now love don turn to violence
Me I get patience
I bin dey try to dey level up
I did my best, was it not enough?
Wetin you want, you can have it all
This kind of love is too serious
I bin dey try to dey level up
I did my best, was it not enough?
Wetin you want, you can have it all
Omo na who send me
Right now love don turn to violence
(Yeee) love don turn to violence
Omo na who send me
Right now love don turn to violence
Turn to violence
Omo na who send me, send me
Inna me cup is alcohol
So many shots man still sober
So many thoughts running over
Been at your door like jehovah witness
Say na Jah be my witness
But na you be my weakness
You are taking and taking advantage
But Me I get patience
I bin dey try to dey level up
I did my best, was it not enough?
Wetin you want, you can have it all
This kind of love is too serious
I bin dey try to dey level up
I did my best, was it not enough?
Wetin you want, you can have it all
Omo na who send me
Right now love don turn to violence
(Yeee) love don turn to violence
Omo na who send me
Right now love don turn to violence
Turn to violence
Omo na who send me, send me
(Yeee) Love don turn to
Omo na who send me
Right now love don turn to
Turn to violence
Omo na who send me, send me
Bản dịch tiếng Việt
Zagadat!
Đó là cậu bé Eazi của bạn
Tôi đặt chân phải lên trước
Ôi tôi hy vọng có thể nói điều đó mạnh mẽ nhất
Và để đồng hành cùng bạn với sự sống còn của kẻ mạnh nhất
Ôi trời ai gửi cho tôi
Ngay bây giờ tình yêu đừng biến thành bạo lực
Tôi, tôi có được sự kiên nhẫn
Tôi sẽ cố gắng lên cấp
Tôi đã cố gắng hết sức, chưa đủ sao?
Wetin bạn muốn, bạn có thể có tất cả
Loại tình yêu này quá nghiêm túc
Tôi sẽ cố gắng lên cấp
Tôi đã cố gắng hết sức, chưa đủ sao?
Wetin bạn muốn, bạn có thể có tất cả
Ôi trời ai gửi cho tôi
Ngay bây giờ tình yêu đừng biến thành bạo lực
(Yeee) tình yêu đừng biến thành bạo lực
Ôi trời ai gửi cho tôi
Ngay bây giờ tình yêu đừng biến thành bạo lực
Chuyển sang bạo lực
Ôi ai gửi tôi, gửi tôi đi
Cốc Inna me là rượu
Bắn bao nhiêu người vẫn tỉnh táo
Bao nhiêu suy nghĩ chạy qua
Đã đến trước cửa nhà bạn như nhân chứng Giê-hô-va
Hãy nói na Jah là nhân chứng của tôi
Nhưng không, em là điểm yếu của anh
Bạn đang tận dụng và lợi dụng
Nhưng tôi thì tôi có được sự kiên nhẫn
Tôi sẽ cố gắng lên cấp
Tôi đã cố gắng hết sức, chưa đủ sao?
Wetin bạn muốn, bạn có thể có tất cả
Loại tình yêu này quá nghiêm túc
Tôi sẽ cố gắng lên cấp
Tôi đã cố gắng hết sức, chưa đủ sao?
Wetin bạn muốn, bạn có thể có tất cả
Ôi trời ai gửi cho tôi
Ngay bây giờ tình yêu đừng biến thành bạo lực
(Yeee) tình yêu đừng biến thành bạo lực
Ôi trời ai gửi cho tôi
Ngay bây giờ tình yêu đừng biến thành bạo lực
Chuyển sang bạo lực
Ôi ai gửi tôi, gửi tôi đi
(Yeee) Tình yêu đừng quay về
Ôi trời ai gửi cho tôi
Ngay bây giờ tình yêu đừng hướng tới
Chuyển sang bạo lực
Ôi ai gửi tôi, gửi tôi đi