Thêm bài hát từ Bitza
Mô tả
Bầu trời ở đây không chỉ là phông nền - người ta còn thở bằng nó. Hít sâu vào hết cỡ để thở ra những điều tích cực, thay vì những lời phàn nàn. Tất cả về điều này - về cuộc đấu tranh nội tâm, nơi nắm đấm không nắm chặt vì muốn đánh nhau, mà để không cho những con quỷ của mình có chỗ trú ngụ vĩnh viễn. Có những lúc đau đớn, có những lúc ồn ào, nhưng tất cả những điều này đều là dấu hiệu của sự sống, chứ không phải là sự cố trong hệ thống. Thành phố hấp dẫn bởi sự lấp lánh và những cạm bẫy, điện thoại kêu vo ve như muỗi, và dường như cảm xúc đã sớm chuyển sang chế độ máy bay. Nhưng đâu đó dưới lớp da bê tông này vẫn còn một trái tim đang sống, chọn không phải "like" mà là không khí. Vâng, con đường của riêng mình, quanh co, bụi bặm, với những mất mát và những khám phá kỳ lạ. Nhưng khi bạn ngừng chạy vòng quanh và chỉ đi bộ thôi - bỗng nhiên bạn nhận thấy biển trả lại những con sóng của chính bạn. Và điều này có lý: không thể cứu thế giới, nhưng ít nhất có thể làm bạn với chính mình. Dù phải trả bằng số dư trong thẻ.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Trag în piept cer să expir stele. Merg până la capăt cu visele mele.
Când mi se pare că viața nu-i cetare. Știu că suntem valuri ce se-ntorc în mare.
Trag în piept cer să expir stele. Merg până la capăt cu visele mele.
Când mi se pare că viața nu-i cetare. Știu că suntem valuri ce se-ntorc în mare. Când zilele sunt dure ca hardul.
Când vin momentele alea de îți crapă capu'. Adu-ți aminte când strângi pumnu'.
Tre' să poți să-ți omori demonii fără să devii unu'. Dacă din greșeli se-nvață.
De ce ți-e frică să le faci? Aruncă-te în viață. Ai drumu-n față. Nu alerga pe loc.
Dacă nu trăiești deloc, ești un robot.
Rămânem sclavii tentațiilor urbane când ne întâlnim doar să stăm pe telefoane. Am mai zis totu-i un joc de zaruri.
Viața e ce se-ntâmplă-n timp ce-ți faci planuri. Indiferent de unde vii sau pleci.
Tre' să trăiești, nu să te ferești. O să afli atunci când crești.
Dar să-ți îndeplinești visele tre' să te trezești. Trag în piept cer să expir stele.
Merg până la capăt cu visele mele. Când mi se pare că viața nu-i cetare.
Știu că suntem valuri ce se-ntorc în mare. Trag în piept cer să expir stele.
Merg până la capăt cu visele mele. Când mi se pare că viața nu-i cetare.
Știu că suntem valuri ce se-ntorc în mare. Nu-s vreun salvator ca Dali.
De când am ales să stau bine cu mine, stau mai prost cu banii. Nu știu dacă am făcut bine sau rău.
Știu că fiecare tre' să-și facă drumu' său. Ascultă-ți inima și ce îți cere.
Dacă-n fuga după plăcere dai doar de durere. Am înțeles acum mulți ani ceva.
Degeaba ai o casă mare dacă stai singur în ea.
Au fost atâția ani când m-am ascuns după o armură, după kile de geu și tone de băutură.
Riscul e mare, recompensa pe măsură când te regăsești și poți să renunți la ură.
Când întrebările îmi umplu nopțile și paranoia îmi încearcă porțile.
Îmi spun că e normal să am nemulțumiri, dar mai bine am regrete decât zero amintiri. Trag în piept cer să expir stele. Merg până la capăt cu visele mele.
Când mi se pare că viața nu-i cetare. Știu că suntem valuri ce se-ntorc în mare.
Trag în piept cer să expir stele. Merg până la capăt cu visele mele.
Când mi se pare că viața nu-i cetare. Știu că suntem valuri ce se-ntorc în mare.
Bản dịch tiếng Việt
Tôi hít vào ngực, tôi muốn thở ra những vì sao. Tôi theo đuổi ước mơ của mình.
Khi đối với tôi, cuộc sống không phải là một pháo đài. Tôi biết chúng ta là những con sóng quay về biển.
Tôi hít vào ngực, tôi muốn thở ra những ngôi sao. Tôi theo đuổi ước mơ của mình.
Khi đối với tôi, cuộc sống không phải là một pháo đài. Tôi biết chúng ta là những con sóng quay về biển. Khi những ngày thật khó khăn.
Khi những khoảnh khắc đó đến khi đầu bạn nứt ra. Hãy nhớ khi bạn siết chặt nắm tay của bạn.
Bạn phải có khả năng tiêu diệt lũ quỷ của mình mà không trở thành một con quỷ. Nếu bạn học được từ những sai lầm.
Tại sao bạn sợ làm chúng? Hãy ném mình vào cuộc sống. Bạn còn một chặng đường dài để đi. Đừng chạy tại chỗ.
Nếu bạn không hề sống, bạn là một con robot.
Chúng ta vẫn là nô lệ cho những cám dỗ của thành thị khi chỉ gặp nhau để ngồi nghe điện thoại. Tôi đã nói rồi, tất cả chỉ là trò chơi xúc xắc.
Cuộc sống là những gì xảy ra khi bạn đang lập kế hoạch. Bất kể bạn đến từ đâu hay đi đến đâu.
Bạn phải sống, không được trốn tránh. Bạn sẽ tìm ra khi bạn lớn lên.
Nhưng để thực hiện ước mơ của mình, bạn phải thức dậy. Tôi hít vào ngực, tôi muốn thở ra những ngôi sao.
Tôi theo đuổi ước mơ của mình. Khi đối với tôi, cuộc sống không phải là một pháo đài.
Tôi biết chúng ta là những con sóng quay về biển. Tôi hít vào ngực, tôi muốn thở ra những ngôi sao.
Tôi theo đuổi ước mơ của mình. Khi đối với tôi, cuộc sống không phải là một pháo đài.
Tôi biết chúng ta là những con sóng quay về biển. Không có vị cứu tinh nào như Dali.
Vì tôi chọn cách tốt với bản thân nên tôi lại tệ hơn với tiền bạc. Tôi không biết mình đã làm tốt hay xấu.
Tôi biết rằng mỗi người đều phải đi theo con đường riêng của mình. Hãy lắng nghe trái tim của bạn và những gì nó yêu cầu ở bạn.
Nếu bạn chạy theo khoái lạc thì bạn chỉ gặp phải đau khổ. Tôi đã hiểu điều gì đó từ nhiều năm trước.
Bạn có một ngôi nhà lớn chẳng là gì nếu bạn sống một mình trong đó.
Đã bao năm tôi trốn sau bộ áo giáp, sau hàng kg geu và hàng tấn rượu.
Rủi ro rất cao nhưng phần thưởng xứng đáng khi bạn tìm thấy chính mình và có thể buông bỏ sự căm ghét.
Khi những câu hỏi lấp đầy những đêm tối của tôi và sự hoang tưởng đang thử thách cánh cửa của tôi.
Tôi tự nhủ rằng có oán hận là điều bình thường, nhưng thà có tiếc nuối còn hơn không có ký ức. Tôi hít vào ngực, tôi muốn thở ra những ngôi sao. Tôi theo đuổi ước mơ của mình.
Khi đối với tôi, cuộc sống không phải là một pháo đài. Tôi biết chúng ta là những con sóng quay về biển.
Tôi hít vào ngực, tôi muốn thở ra những vì sao. Tôi theo đuổi ước mơ của mình.
Khi đối với tôi, cuộc sống không phải là một pháo đài. Tôi biết chúng ta là những con sóng quay về biển.