Thêm bài hát từ Bruce Springsteen
Mô tả
Tác giả lời, người biểu diễn, nhà soạn nhạc, nhà sản xuất: Bruce Springsteen Kỹ sư âm thanh, kỹ sư âm thanh: Toby Scott Trợ lý kỹ sư âm thanh: Jeff Hendrickson Chuyên gia hòa âm: Rob Lebre Kỹ sư master: Brian Lee Kỹ sư master: Bob Jackson
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
My name is Frank Davis
Driver, Dixie 109
I was out on Highway 17
Just south of Camden line
It was down there, in the heart of Wilsonville
Where I met my fate
She was standin' outside the barroom
Said she was waitin' for her date
But I knew
That that was just a line
And I knew I was messin' with the losin' kind
Well, I knew what we were both doin'
And I knew that you can't win
But when the light turned green, I reached across the seat
Popped the lock and she slid in
She said she liked Mexican music
She knew a place if I had the time
Well, we had a few drinks and we danced awhile
I pulled her close, she didn't mind
And what I knew
Kinda slipped my mind
And I couldn't resist her messin' with the losin' kind
Well, we drove around in my Buick
Gettin' drunk and havin' fun
Well, we ended up at this Best Western
Out on Highway 101
It was around 3 a.m., we went out
To this empty little roadside bar
It was there the cash register was open
It was there I hit that guy too hard
But I knew
When I hit him for a second time
That one attracts the other when they're the losin' kind
Well, I grabbed her hand to get out of there
And I felt like I was gonna be sick
And a half hour later, the sleet started comin' down
And that highway, it got pretty slick
I've seen some lights in my rearview mirror
I guess I panicked and I gave her a gun
Well, then I wrapped us around a telephone pole
South on Highway 101
Well, she just stumbled out onto the bank
And sat down in a pout
Well, I kicked out the driver's side window
But buddy, when I got out
Well, all I had to greet me
Was a highway patrolman's .45
He looked at the wreck and then, he said
"Son, you're lucky to be alive"
Well, sir, I'll think that one over if you don't mind
Now luck ain't much good to you when it's the losin' kind
Bản dịch tiếng Việt
Tên tôi là Frank Davis
Tài xế Dixie 109
Tôi đã ở ngoài Quốc lộ 17
Ngay phía nam dòng Camden
Nó ở dưới đó, ngay trung tâm Wilsonville
Nơi tôi gặp định mệnh của mình
Cô ấy đang đứng bên ngoài quán bar
Nói rằng cô ấy đang đợi cuộc hẹn của mình
Nhưng tôi biết
Rằng đó chỉ là một dòng
Và tôi biết tôi đang đùa giỡn với loại người thua cuộc
Ồ, tôi biết cả hai chúng ta đang làm gì
Và tôi biết rằng bạn không thể thắng
Nhưng khi đèn chuyển xanh, tôi với tay qua ghế
Mở khóa và cô ấy trượt vào
Cô ấy nói cô ấy thích nhạc Mexico
Cô ấy biết một nơi nếu tôi có thời gian
Chà, chúng tôi đã uống vài ly và khiêu vũ một lúc
Tôi kéo cô ấy lại gần, cô ấy không bận tâm
Và điều tôi biết
Tôi đã quên mất điều đó
Và tôi không thể cưỡng lại việc cô ấy gây rối với kẻ thua cuộc
Vâng, chúng tôi đã lái xe vòng quanh trên chiếc Buick của tôi
Say rượu và vui vẻ
Chà, chúng tôi đã kết thúc tại Best Western này
Ngoài Quốc lộ 101
Lúc đó là khoảng 3 giờ sáng, chúng tôi ra ngoài
Đến quán bar ven đường nhỏ vắng vẻ này
Ở đó, máy tính tiền đã mở
Ở đó tôi đã đánh gã đó quá mạnh
Nhưng tôi biết
Khi tôi đánh anh ta lần thứ hai
Người này thu hút người kia khi họ thuộc loại thua cuộc
Thôi, tôi nắm lấy tay cô ấy để ra khỏi đó
Và tôi cảm thấy như mình sắp phát ốm
Và nửa giờ sau, mưa tuyết bắt đầu rơi
Và đường cao tốc đó, nó trở nên khá trơn tru
Tôi đã nhìn thấy một số đèn trong gương chiếu hậu của tôi
Tôi đoán là tôi đã hoảng sợ và đưa cho cô ấy một khẩu súng
Vâng, sau đó tôi quấn chúng tôi quanh một cột điện thoại
Nam trên quốc lộ 101
À, cô ấy vừa vô tình bước vào ngân hàng
Và bĩu môi ngồi xuống
À, tôi đã đá văng cửa sổ bên tài xế
Nhưng bạn ơi, khi tôi ra ngoài
Vâng, tất cả những gì tôi phải chào tôi
Là của một người tuần tra đường cao tốc .45
Anh ấy nhìn vào xác tàu và sau đó, anh ấy nói
"Con trai, con thật may mắn khi còn sống"
Vâng, thưa ông, tôi sẽ suy nghĩ lại nếu ông không phiền
Bây giờ may mắn không tốt cho bạn lắm khi nó thuộc loại thua cuộc