Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Losin' Kind - Nebraska Outtakes

Losin' Kind - Nebraska Outtakes

5:00Album Nebraska '82: Expanded Edition 2025-10-24

Thêm bài hát từ Bruce Springsteen

  1. Hollow Man (with Bruce Springsteen)
  2. Atlantic City - Electric Nebraska
      4:46
  3. Born In the U.S.A. - Demo Version - 1982
      3:10
  4. Gun in Every Home - Nebraska Outtakes
      2:30
  5. Nebraska - Electric Nebraska
      4:45
  6. Johnny 99 - Electric Nebraska
      4:09
Tất cả bài hát

Mô tả

Tác giả lời, người biểu diễn, nhà soạn nhạc, nhà sản xuất: Bruce Springsteen Kỹ sư âm thanh, kỹ sư âm thanh: Toby Scott Trợ lý kỹ sư âm thanh: Jeff Hendrickson Chuyên gia hòa âm: Rob Lebre Kỹ sư master: Brian Lee Kỹ sư master: Bob Jackson

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

My name is Frank Davis

Driver, Dixie 109

I was out on Highway 17

Just south of Camden line

It was down there, in the heart of Wilsonville

Where I met my fate

She was standin' outside the barroom

Said she was waitin' for her date

But I knew

That that was just a line

And I knew I was messin' with the losin' kind

Well, I knew what we were both doin'

And I knew that you can't win

But when the light turned green, I reached across the seat

Popped the lock and she slid in

She said she liked Mexican music

She knew a place if I had the time

Well, we had a few drinks and we danced awhile

I pulled her close, she didn't mind

And what I knew

Kinda slipped my mind

And I couldn't resist her messin' with the losin' kind

Well, we drove around in my Buick

Gettin' drunk and havin' fun

Well, we ended up at this Best Western

Out on Highway 101

It was around 3 a.m., we went out

To this empty little roadside bar

It was there the cash register was open

It was there I hit that guy too hard

But I knew

When I hit him for a second time

That one attracts the other when they're the losin' kind

Well, I grabbed her hand to get out of there

And I felt like I was gonna be sick

And a half hour later, the sleet started comin' down

And that highway, it got pretty slick

I've seen some lights in my rearview mirror

I guess I panicked and I gave her a gun

Well, then I wrapped us around a telephone pole

South on Highway 101

Well, she just stumbled out onto the bank

And sat down in a pout

Well, I kicked out the driver's side window

But buddy, when I got out

Well, all I had to greet me

Was a highway patrolman's .45

He looked at the wreck and then, he said

"Son, you're lucky to be alive"

Well, sir, I'll think that one over if you don't mind

Now luck ain't much good to you when it's the losin' kind

Bản dịch tiếng Việt

Tên tôi là Frank Davis

Tài xế Dixie 109

Tôi đã ở ngoài Quốc lộ 17

Ngay phía nam dòng Camden

Nó ở dưới đó, ngay trung tâm Wilsonville

Nơi tôi gặp định mệnh của mình

Cô ấy đang đứng bên ngoài quán bar

Nói rằng cô ấy đang đợi cuộc hẹn của mình

Nhưng tôi biết

Rằng đó chỉ là một dòng

Và tôi biết tôi đang đùa giỡn với loại người thua cuộc

Ồ, tôi biết cả hai chúng ta đang làm gì

Và tôi biết rằng bạn không thể thắng

Nhưng khi đèn chuyển xanh, tôi với tay qua ghế

Mở khóa và cô ấy trượt vào

Cô ấy nói cô ấy thích nhạc Mexico

Cô ấy biết một nơi nếu tôi có thời gian

Chà, chúng tôi đã uống vài ly và khiêu vũ một lúc

Tôi kéo cô ấy lại gần, cô ấy không bận tâm

Và điều tôi biết

Tôi đã quên mất điều đó

Và tôi không thể cưỡng lại việc cô ấy gây rối với kẻ thua cuộc

Vâng, chúng tôi đã lái xe vòng quanh trên chiếc Buick của tôi

Say rượu và vui vẻ

Chà, chúng tôi đã kết thúc tại Best Western này

Ngoài Quốc lộ 101

Lúc đó là khoảng 3 giờ sáng, chúng tôi ra ngoài

Đến quán bar ven đường nhỏ vắng vẻ này

Ở đó, máy tính tiền đã mở

Ở đó tôi đã đánh gã đó quá mạnh

Nhưng tôi biết

Khi tôi đánh anh ta lần thứ hai

Người này thu hút người kia khi họ thuộc loại thua cuộc

Thôi, tôi nắm lấy tay cô ấy để ra khỏi đó

Và tôi cảm thấy như mình sắp phát ốm

Và nửa giờ sau, mưa tuyết bắt đầu rơi

Và đường cao tốc đó, nó trở nên khá trơn tru

Tôi đã nhìn thấy một số đèn trong gương chiếu hậu của tôi

Tôi đoán là tôi đã hoảng sợ và đưa cho cô ấy một khẩu súng

Vâng, sau đó tôi quấn chúng tôi quanh một cột điện thoại

Nam trên quốc lộ 101

À, cô ấy vừa vô tình bước vào ngân hàng

Và bĩu môi ngồi xuống

À, tôi đã đá văng cửa sổ bên tài xế

Nhưng bạn ơi, khi tôi ra ngoài

Vâng, tất cả những gì tôi phải chào tôi

Là của một người tuần tra đường cao tốc .45

Anh ấy nhìn vào xác tàu và sau đó, anh ấy nói

"Con trai, con thật may mắn khi còn sống"

Vâng, thưa ông, tôi sẽ suy nghĩ lại nếu ông không phiền

Bây giờ may mắn không tốt cho bạn lắm khi nó thuộc loại thua cuộc

Xem video Bruce Springsteen - Losin' Kind - Nebraska Outtakes

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam