Thêm bài hát từ Gregor Hägele
Mô tả
Tiếng ồn, ánh sáng, những người lấp lánh - và dường như mọi thứ đều chống lại. Những nụ cười vang dội hơn cả âm nhạc, và ánh mắt thì bị cuốn hút bởi từng "ai với ai" và "ai ngầu hơn". Không khí dính chặt vào da như những kỳ vọng của người khác, và thậm chí cả ly gin cũng không cứu vãn được cảm giác như lạc lõng trong bữa tiệc cuộc đời của chính mình. Nhưng đâu đó giữa tiếng cười căng thẳng và sự lịch sự mệt mỏi, đột nhiên xuất hiện điều đáng để vượt qua tất cả - một bàn tay nắm chặt bàn tay khác. Một câu nói đơn giản "tôi ở đây" lại vang dội hơn bất kỳ bữa tiệc nào. Và ngay lập tức dường như yên tĩnh hơn. Tác giả: Gregor Hegele, Sascha Wernicke, Jules Kalmbacher, Jens Schneider Nhà sản xuất: Jules Kalmbacher, Jens Schneider Chỉnh âm: Jules Kalmbacher Hoàn thiện âm thanh: Jules Kalmbacher Quay phim, đạo diễn và sản xuất: Sascha Wernicke Địa điểm: Xin chân thành cảm ơn NY Club Munich và Markus Wittig Xin cảm ơn tất cả bạn bè và người quen đã tham gia quay video
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Alle erzählen, was sie machen.
Wer kennt wen? Wer bist du?
Und sie zeigen, was sie haben.
Neue Uhr, viel zu tun.
Meine Social Batteries sind low und es hilft nicht mal der Alkohol. Ruf dich an und frag dich: "Kannst du mich hier rausholen? "
Bin auf der Party und ich spür jeden Blick.
Alle sind schöner, besser, reicher als ich.
Yeah. Und mir ist alles zu laut. Ich glaub, die lachen mich aus.
Auch wenn die ganze Welt meinen Kopf gerade fickt. Ich hab's gut, ich hab dich.
-Oh-oh-oh-oh-oh-oh. -Ich hab's gut, ich hab dich.
Oh-oh-oh-oh-oh-oh.
Ich hab's gut, ich hab dich. Händedruck und 'n schnelles "Wie geht's?
" sind so leer wie der Gin in meinem Glas, yeah.
Im Gedränge such ich deine Nähe, weil ich eigentlich alles hier hass.
Lass abhaun und 'n Fahrrad klauen und die ganze Nacht die Sterne schauen. Meinem Sitzreiz parken, schimmern in deinen Augen.
Ja. Bin auf der Party und ich spür jeden Blick.
Alle sind schöner, besser, reicher als ich.
Oh. Mir ist alles zu laut. Ich glaub, die lachen mich aus.
Auch wenn die ganze Welt meinen Kopf gerade fickt. Ich hab's gut, ich hab dich.
Oh-oh-oh-oh-oh-oh.
-Ich hab's gut, ich hab dich. -Oh-oh-oh-oh-oh-oh.
Ich brauch dich bei mir und irgendwo bist du hier. Komm gleich zu meiner
Tür. Hol mich hier raus.
Bin auf der Party und ich spür jeden Blick.
Alle sind schöner, besser, reicher als ich.
Oh. Mir ist alles zu laut. Ich glaub, die lachen mich aus.
Auch wenn die ganze Welt meinen Kopf gerade fickt. Ich hab's gut, ich hab dich.
Bản dịch tiếng Việt
Mọi người đều nói với chúng tôi những gì họ làm.
Ai biết ai? Bạn là ai?
Và họ thể hiện những gì họ có.
Đồng hồ mới, rất nhiều việc phải làm.
Pin xã hội của tôi sắp hết và thậm chí rượu cũng không giúp ích được gì. Hãy gọi cho bạn và tự hỏi: "Bạn có thể đưa tôi ra khỏi đây được không?"
Tôi đang ở bữa tiệc và tôi cảm nhận được mọi ánh nhìn.
Mọi người đều đẹp hơn, tốt hơn, giàu có hơn tôi.
Vâng. Và mọi thứ đều quá ồn ào đối với tôi. Tôi nghĩ họ đang cười nhạo tôi.
Even if the whole world is fucking my head right now. Tôi có nó tốt, tôi có bạn.
-Ồ-ồ-ồ-ồ-ồ-ồ. -Tôi ổn rồi, tôi có bạn.
Ồ-ồ-ồ-ồ-ồ-ồ.
Tôi có nó tốt, tôi có bạn. Bắt tay và nhanh chóng "Bạn có khỏe không?"
"rỗng như rượu gin trong ly của tôi, vâng.
Tôi tìm bạn trong đám đông vì tôi thực sự ghét mọi thứ ở đây.
Hãy chạy trốn và lấy trộm một chiếc xe đạp và ngắm sao suốt đêm nhé. Đỗ bùa ngồi của tôi, lung linh trong mắt bạn.
Vâng. Tôi đang ở bữa tiệc và tôi cảm nhận được mọi ánh nhìn.
Mọi người đều đẹp hơn, tốt hơn, giàu có hơn tôi.
Ồ. Mọi thứ đều quá ồn ào đối với tôi. Tôi nghĩ họ đang cười nhạo tôi.
Ngay cả khi cả thế giới đang điên cuồng trong đầu tôi lúc này. Tôi có nó tốt, tôi có bạn.
Ồ-ồ-ồ-ồ-ồ-ồ.
-Tôi ổn rồi, tôi có bạn. -Ồ-ồ-ồ-ồ-ồ-ồ.
Tôi cần bạn ở bên tôi và bạn đang ở đâu đó ở đây. Hãy đến ngay với tôi
cửa. Đưa tôi ra khỏi đây.
Tôi đang ở bữa tiệc và tôi cảm nhận được mọi ánh nhìn.
Mọi người đều đẹp hơn, tốt hơn, giàu có hơn tôi.
Ồ. Mọi thứ đều quá ồn ào đối với tôi. Tôi nghĩ họ đang cười nhạo tôi.
Ngay cả khi cả thế giới đang điên cuồng trong đầu tôi lúc này. Tôi có nó tốt, tôi có bạn.