Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát bringmedown

bringmedown

3:54drum and bass, rừng 2025-10-16

Mô tả

Công chiếu: 16 tháng 10 năm 2025

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Won't be long to see what you see.

Turn it on, turn the lights back on me.

When the sun hits the ground, will you stay 'til the morning?

A face in the crowd, shadows dancing in the quiet.

They'll go when the sun's up. They'll go when the sun's up.

They'll go when the sun's up. So don't bring me down.

Can we keep it up? Yeah, don't slow it down.

Bring the energy back, don't bring me down.

Not going anywhere, don't bring me down. Not going anywhere, don't bring me down.

Can we keep it up? Yeah, don't slow it down.

Bring the energy back, don't bring me down.

Not going anywhere, don't bring me down.

Can we keep it up? Yeah, don't slow it down.

Bring the energy back, don't bring me down.

Not going anywhere, don't bring me down.

Won't be long to see what you see.

Turn it on, turn the lights back on me.

When the sun hits the ground, will you stay 'til the morning?

Wide awake, I stare at my lens.

They fade away into the night.

When the sun hits the ground, will you stay 'til the morning? A face in the crowd, shadows dancing in the quiet.

They'll go when the sun's up. They'll go when the sun's up.

They'll go when the sun's up.

So don't bring me down.

Can we keep it up? Yeah, don't slow it down.

Bring the energy back, don't bring me down.

Not going anywhere, don't bring me down. Not going anywhere, don't bring me down.

Can we keep it up? Yeah, don't slow it down.

Bring the energy back, don't bring me down.

Not going anywhere, don't bring me down.

Can we keep it up?

Yeah, don't slow it down.

Bring the energy back, don't bring me down.

Not going anywhere, don't bring me down

Bản dịch tiếng Việt

Sẽ không lâu nữa để thấy những gì bạn nhìn thấy.

Bật nó lên, bật đèn lại cho tôi.

Khi mặt trời chạm đất, bạn sẽ ở lại đến sáng chứ?

Một khuôn mặt trong đám đông, những cái bóng nhảy múa trong im lặng.

Họ sẽ đi khi mặt trời lên. Họ sẽ đi khi mặt trời lên.

Họ sẽ đi khi mặt trời lên. Vậy nên đừng hạ tôi xuống.

Chúng ta có thể duy trì nó được không? Ừ, đừng làm chậm nó lại.

Hãy mang năng lượng trở lại, đừng làm tôi thất vọng.

Không đi đâu cả, đừng kéo tôi xuống. Không đi đâu cả, đừng kéo tôi xuống.

Chúng ta có thể duy trì nó được không? Ừ, đừng làm chậm nó lại.

Hãy mang năng lượng trở lại, đừng làm tôi thất vọng.

Không đi đâu cả, đừng kéo tôi xuống.

Chúng ta có thể duy trì nó được không? Ừ, đừng làm chậm nó lại.

Hãy mang năng lượng trở lại, đừng làm tôi thất vọng.

Không đi đâu cả, đừng kéo tôi xuống.

Sẽ không lâu nữa để thấy những gì bạn nhìn thấy.

Bật nó lên, bật đèn lại cho tôi.

Khi mặt trời chạm đất, bạn sẽ ở lại đến sáng chứ?

Hoàn toàn tỉnh táo, tôi nhìn chằm chằm vào ống kính của mình.

Chúng biến mất trong màn đêm.

Khi mặt trời chạm đất, bạn sẽ ở lại đến sáng chứ? Một khuôn mặt trong đám đông, những cái bóng nhảy múa trong im lặng.

Họ sẽ đi khi mặt trời lên. Họ sẽ đi khi mặt trời lên.

Họ sẽ đi khi mặt trời lên.

Vậy nên đừng hạ tôi xuống.

Chúng ta có thể duy trì nó được không? Ừ, đừng làm chậm nó lại.

Hãy mang năng lượng trở lại, đừng làm tôi thất vọng.

Không đi đâu cả, đừng kéo tôi xuống. Không đi đâu cả, đừng kéo tôi xuống.

Chúng ta có thể duy trì nó được không? Ừ, đừng làm chậm nó lại.

Hãy mang năng lượng trở lại, đừng làm tôi thất vọng.

Không đi đâu cả, đừng kéo tôi xuống.

Chúng ta có thể duy trì nó được không?

Ừ, đừng làm chậm nó lại.

Hãy mang năng lượng trở lại, đừng làm tôi thất vọng.

Không đi đâu cả, đừng kéo tôi xuống

Xem video Anaïs, HUNJIYA - bringmedown

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam