Mô tả
Đôi khi thời gian như mất đi ranh giới - quá khứ và hiện tại hòa làm một điểm, nơi vang lên sự tĩnh lặng. Người đó, sau khi gặp người đó, bạn không biết làm sao để nói chuyện lại. Ở đây nỗi đau không gào thét - nó chỉ đơn giản là sống bên trong, như một tiếng vọng cũ kỹ, đáp lại tiếng gọi "mẹ". Trong mỗi âm thanh là hơi ấm bàn tay cô ấy, trong mỗi khoảng lặng là những gì không còn nữa. Âm nhạc nhẹ nhàng, cẩn thận, như thể sợ làm tổn thương vết sẹo mới trên trái tim. Nhưng vẫn liên quan. Bởi vì ngay cả khi mọi thứ đã kết thúc, tình yêu vẫn không biết biến mất - chỉ biến thành một bài hát. Video và dựng phim: Erdem Topçakal Lời, nhạc và sáo: Selin Sümbültepe Nhà sản xuất: Zaid Hamdan
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
ما عرفت مرا متل أمي قلبها كبير كتير.
دايما تخدم أكتر بغيرها مع إنها تعبانة.
ما عرفت مرا متل أمي.
كانت دايما بتضحك.
دايما كانت ترقص وتغني.
راحت من الدنيا بس نسحتني.
قادة الحنان لا تفوتيا.
الحزن ما تلحقيني.
من دربك لا تفوتيا.
أمني بحاليك.
ما عرفت مرا متل أمي قلبها كبير كتير.
دايما تخدم أكتر بغيرها مع إنها تعبانة.
ما عرفت مرا متل أمي.
كانت دايما بتضحك.
دايما كانت ترقص وتغني.
راحت من الدنيا بس نسحتني.
Bản dịch tiếng Việt
Tôi có thể làm điều đó với bạn.
Bạn có thể sử dụng nó để làm điều đó.
Tôi có thể làm điều đó.
Bạn có thể làm điều đó.
Dايما كانت ترقص وتغني.
راحت من الدنيا بس نسحتني.
Đây là một trong những điều tuyệt vời nhất.
nhất định phải có.
Tôi sẽ làm điều đó.
Chắc chắn rồi.
Tôi có thể làm điều đó với bạn.
Bạn có thể sử dụng nó để làm điều đó.
Tôi có thể làm điều đó.
Bạn có thể làm điều đó.
Dايما كانت ترقص وتغني.
راحت من الدنيا بس نسحتني.