Thêm bài hát từ Rokudenashi
Mô tả
Nhạc sĩ: Nayutan Seijin. Tác giả văn bản: Nayutan Seijin
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
繋いで繋いで見失って風違いの愛を探している。
問いかけは 返 らない。
刻まれた日々に赤色残ったまま。
その手、その目、その声、全てあなたと言った確かなこと。
凍える温もり。
囲み合わせのさよな ら。
繋いで繋いで見失って。 あなたの傷も消えないまま。
崩れた日々に戻れない。
ただ間違いの明日を願ってい る。
撫 でた指、割れた花瓶、色褪せたあなたと。
覚えてる。 初めて抱きしめた温度。
その手、その目、その声。 いつか果て前に燃えてたもの。
途 切れた足跡。
あの日まで戻れるな ら。
繋いで繋いで見失って。 あなたの傷も消えないまま。
崩れた日々に戻れない。 なら間違いでもいい。
失くして失くして繋ぎ合って。 あなたの傷が消えないように。
愛した日々も残して。
この痛みさえ抱えて歩いていく。
ああ。
Bản dịch tiếng Việt
Tôi đang cố gắng kết nối và kết nối và đánh mất tình yêu kỳ lạ này.
Các câu hỏi không được trả lời.
Màu đỏ vẫn còn trong những ngày chạm khắc.
Bàn tay đó, đôi mắt đó, giọng nói đó, tất cả đều nói lên bạn.
Sự ấm áp đóng băng.
Tạm biệt mọi người.
Kết nối, kết nối và mất dấu nhau. Vết sẹo của bạn cũng sẽ không biến mất.
Tôi không thể quay lại những ngày tôi tan vỡ.
Tôi chỉ mong rằng ngày mai sẽ là một sai lầm.
Một ngón tay được vuốt ve, một chiếc bình vỡ và một em nhạt nhòa.
Tôi nhớ. Nhiệt độ của cái ôm đầu tiên của tôi.
Đôi tay đó, đôi mắt đó, giọng nói đó. Thứ gì đó đã cháy cách đây không lâu.
Một dấu chân bị gãy.
Giá như tôi có thể quay lại ngày đó.
Kết nối, kết nối và mất dấu nhau. Vết sẹo của bạn cũng sẽ không biến mất.
Tôi không thể quay lại những ngày tôi tan vỡ. Nếu vậy thì có sai cũng không sao.
Mất nó, mất nó, kết nối nó. Đừng để vết sẹo của bạn mờ đi.
Bỏ lại phía sau những ngày bạn yêu thương.
Tôi sẽ tiếp tục bước đi ngay cả với nỗi đau này.
à.