Thêm bài hát từ Due G
Mô tả
Ra mắt: ngày 24 tháng 10 năm 2025
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Quel bambino voleva solo far business
Bustine vuote che riempie in camera e finge
Davanti al padre che vede ma dici chissenè
Sbatterà la testa da solo su quelle griglie
Un bimbo cresce in quartiere non c'era fede
Tutti i film che si è guardato gli hanno insegnato il mestiere
Il primo giro il secondo il terzo va bene
Il quarto con un amico e ha capito chi è veramente
Le strade fredde le notti con le sirene
Le cene passate fuori
Le sbronze senza un bicchiere
Le panche le canne le donne e le prime sberle
Giorni non hai voglia ma qui non esiste ferie
Siamo da soli vuoi la verità
Non c'è niente che mi possa togliere la verità
La musica e tutto sto rap
Lei è l'unica e davvero sa
Come sogno tutte ste giornate
Passate
Su un pulman per venire in la
Milano
Milano è cupa e fuma con me sto gas
Sto gas
Sto gas
Un bimbo in curva urla come il papà
Papà
Papà
La città è buia e suda per l'umiltà
Umiltà
Umiltà e tu
Ne vuoi la cura e lei non la tua metà
Metà
Metà
Domani è un nuovo morning
Se chiami non potrai uscire da qui
Domandi poi ti nascondi
Se hai un piano per lui tu mollami
Tu mollami baby mollami si tu mollami
Tu mollami e mollami si tu mollami
Quel bambino ora si è fatto grande
E sa che fuori
Pagano le giornate in nero
E mentre lavori
Si abbassano i riflettori
È il riflesso di ciò che luccica
Essere diverso è un difetto solo se luccichi
Ancora prega
Ma la vita è sempre la stessa
Le sere le passa a pensare e fumare erba
Se cambierà
Sara frutto dell'incoscienza
E mentre passeggia ha una voce che in testa pensa e fa
Milano
Milano è cupa e fuma con me sto gas
Sto gas
Sto gas
Un bimbo in curva urla come il papà
Papà
Papà
La città è buia e suda per l'umiltà
Umiltà
Umiltà e tu
Ne vuoi la cura e lei non la tua metà
Metà
Metà
Domani è un nuovo morning
Se chiami non potrai uscire da qui
Domandi poi ti nascondi
Se hai un piano per lui tu mollami
Tu mollami baby mollami si tu mollami
Tu mollami e mollami si tu mollami
Tu mollami baby mollami si tu mollami
Tu mollami e mollami si tu mollami
Bản dịch tiếng Việt
Đứa trẻ đó chỉ muốn kinh doanh
Những chiếc túi rỗng mà anh ấy nhét đầy trong phòng và giả vờ
Trước mặt bố nhìn thấy nhưng con nói ai quan tâm
Anh ấy sẽ tự mình đập đầu vào những vỉ nướng đó
Một đứa trẻ lớn lên trong xóm không có đức tin
Tất cả những bộ phim anh xem đều dạy anh cách buôn bán
Vòng đầu tiên, vòng thứ hai, vòng thứ ba diễn ra tốt đẹp
Lần thứ tư với một người bạn và nhận ra mình thực sự là ai
Những con đường lạnh lẽo trong đêm có tiếng còi báo động
Bữa tối ở bên ngoài
Những người say không có ly
Những chiếc ghế, những chiếc gậy, những người phụ nữ và những cái tát đầu tiên
Những ngày bạn không thích nhưng ở đây không có ngày nghỉ
Chúng ta chỉ có một mình bạn muốn sự thật
Không gì có thể lấy đi sự thật khỏi tôi
Âm nhạc và tất cả những bài rap này
Cô ấy là người duy nhất và cô ấy thực sự biết
Làm thế nào tôi mơ tất cả những ngày này
Vượt qua
Trên xe buýt đến đó
Milano
Milan tối tăm và hút thứ khí này cùng tôi
tôi là xăng
tôi là xăng
Một đứa trẻ trong góc hét lên giống bố
bố
bố
Thành phố tối tăm và đổ mồ hôi với sự khiêm tốn
Khiêm nhường
Khiêm nhường và bạn
Bạn muốn cô ấy quan tâm và cô ấy không phải là nửa kia của bạn
Một nửa
Một nửa
Ngày mai là một buổi sáng mới
Nếu bạn gọi bạn sẽ không thể thoát khỏi đây
Bạn hỏi rồi bạn giấu
Nếu bạn có kế hoạch cho anh ta, hãy bỏ tôi đi
Anh buông em ra em yêu buông em ra vâng anh buông em ra
Bạn bỏ rơi tôi và bỏ rơi tôi vâng, bạn bỏ rơi tôi
Đứa trẻ ấy giờ đã lớn
Và anh ấy biết rằng bên ngoài
Họ trả tiền cho những ngày nghỉ phép
Và trong khi bạn làm việc
Đèn pha được hạ xuống
Đó là sự phản ánh của những gì lấp lánh
Khác biệt chỉ là khuyết điểm nếu bạn tỏa sáng
Vẫn cầu nguyện
Nhưng cuộc sống luôn giống nhau
Anh ấy dành cả buổi tối để suy nghĩ và hút cỏ
Nếu nó sẽ thay đổi
Đó sẽ là kết quả của sự vô ý thức
Và trong khi bước đi, anh ấy có một giọng nói trong đầu suy nghĩ và làm
Milano
Milan tối tăm và hút thứ khí này cùng tôi
tôi là xăng
tôi là xăng
Một đứa trẻ trong góc hét lên giống bố
bố
bố
Thành phố tối tăm và đổ mồ hôi với sự khiêm tốn
Khiêm nhường
Khiêm nhường và bạn
Bạn muốn cô ấy quan tâm và cô ấy không phải là nửa kia của bạn
Một nửa
Một nửa
Ngày mai là một buổi sáng mới
Nếu bạn gọi bạn sẽ không thể thoát khỏi đây
Bạn hỏi rồi bạn giấu
Nếu bạn có kế hoạch cho anh ta, hãy bỏ tôi đi
Anh buông em ra em yêu buông em ra vâng anh buông em ra
Bạn bỏ rơi tôi và bỏ rơi tôi vâng, bạn bỏ rơi tôi
Anh buông em ra em yêu buông em ra vâng anh buông em ra
Bạn bỏ rơi tôi và bỏ rơi tôi vâng, bạn bỏ rơi tôi