Mô tả
Tác giả lời: FUME' Tác giả lời: Mohamed Abdelghaffar Abdelhamid Elsayed Sarhan Nhạc sĩ: FUME' Giọng hát: FUME' Nhà sản xuất: FUME' Nhạc sĩ: Emanuele Fioretti. Nhạc sĩ: Giordano Colombo. Nhạc sĩ: Niccolò Montezzi. Nhà sản xuất: DOD Dụng cụ: DOD Nhà sản xuất: Anthony Kilhoffer
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Ti aprirei la testa per vedere cosa hai dentro.
Sarò uno scudo per poi proteggerti dal vento. Sarò la pioggia d'estate, il caldo poi d'inverno.
Non mi stai credendo che solo per averti qui vicino ho perso tutto quello che io volevo. Mattina e sera fumo di continuo.
Ah, please, non dimenticarti di me.
Uh, quando ti ho visto sotto casa tua avrei creduto fossi insomnia.
Quando i tuoi occhi hanno incrociato i miei sai che ho capito che era tutto ok. Io ho paura di mandarti via.
Ti avrei bloccato su una fotografia e lo sai che per te ucciderei.
Io per amore non so che farei. E tu che riuscivi a farmi capire senza volerlo.
L'affetto che davi mi devastava ma ero contento.
Tutto d'un tratto mi crolla tutto. Dove sei adesso? Lo sai che non mento.
Solo per averti qui vicino ho perso tutto quello che io volevo.
Mattina e sera fumo di continuo. Ah, please, non dimenticarti di me.
Uh, quando ti ho visto sotto casa tua avrei creduto fossi insomnia.
Quando i tuoi occhi hanno incrociato i miei sai che ho capito che era tutto ok. Io ho paura di mandarti via.
Ti avrei bloccato su una fotografia e lo sai che per te ucciderei. Io per amore non so che farei.
Mi sento a casa a dirti: "Ti amo", perdo la testa per tutta la vita.
Ora non riesco, vorrei la tua mano. Mi sento vuoto quando poi è finita.
Mi vuoi sul serio? Sei matta stasera.
Ti penso spesso, ne vale la pena.
Ed è per te tutto quello che scrivo, il tuo respiro.
Uh, quando ti ho visto sotto casa tua avrei creduto fossi insomnia.
Quando i tuoi occhi hanno incrociato i miei sai che ho capito che era tutto ok. Io ho paura di mandarti via.
Ti avrei bloccato su una fotografia e lo sai che per te ucciderei. Io per amore non so che farei.
Bản dịch tiếng Việt
Tôi sẽ mở đầu bạn để xem bạn có gì bên trong.
Tôi sẽ là lá chắn bảo vệ bạn khỏi gió. Em sẽ là mưa vào mùa hè, là cái nóng vào mùa đông.
Bạn không tin tôi rằng chỉ cần có bạn ở đây tôi đã mất tất cả những gì tôi muốn. Sáng và tối tôi hút thuốc liên tục.
À, làm ơn, đừng quên tôi nhé.
Uh, khi tôi nhìn thấy bạn ở ngoài nhà tôi đã nghĩ bạn bị mất ngủ.
Khi ánh mắt bạn chạm vào mắt tôi, bạn biết rằng tôi biết mọi thứ đều ổn. Tôi sợ phải gửi bạn đi.
Tôi sẽ chặn bạn trên một bức ảnh và bạn biết rằng tôi sẽ giết bạn vì bạn.
Tôi không biết mình sẽ làm gì vì tình yêu. Và bạn là người đã khiến tôi hiểu dù không muốn.
Tình cảm bạn trao cho tôi đã tàn phá tôi nhưng tôi lại hạnh phúc.
Đột nhiên mọi thứ sụp đổ đối với tôi. Bạn đang ở chỗ nào? Bạn biết tôi không nói dối.
Chỉ cần có em ở bên anh, anh đã mất đi tất cả những gì anh mong muốn.
Sáng và tối tôi hút thuốc liên tục. À, làm ơn, đừng quên tôi nhé.
Uh, khi tôi nhìn thấy bạn ở ngoài nhà tôi đã nghĩ bạn bị mất ngủ.
Khi ánh mắt bạn chạm vào mắt tôi, bạn biết rằng tôi biết mọi thứ đều ổn. Tôi sợ phải gửi bạn đi.
Tôi sẽ chặn bạn trên một bức ảnh và bạn biết rằng tôi sẽ giết bạn vì bạn. Tôi không biết mình sẽ làm gì vì tình yêu.
Tôi cảm thấy như ở nhà khi nói với bạn: "Anh yêu em", tôi mất trí suốt đời.
Bây giờ tôi không thể, tôi muốn bàn tay của bạn. Tôi cảm thấy trống rỗng khi nó kết thúc.
Bạn có nghiêm túc muốn tôi không? Tối nay bạn điên rồi.
Tôi nghĩ về bạn thường xuyên, nó đáng giá.
Và tất cả những gì tôi viết là dành cho bạn, hơi thở của bạn.
Uh, khi tôi nhìn thấy bạn ở ngoài nhà tôi đã nghĩ bạn bị mất ngủ.
Khi ánh mắt bạn chạm vào mắt tôi, bạn biết rằng tôi biết mọi thứ đều ổn. Tôi sợ phải gửi bạn đi.
Tôi sẽ chặn bạn trên một bức ảnh và bạn biết rằng tôi sẽ giết bạn vì bạn. Tôi không biết mình sẽ làm gì vì tình yêu.