Thêm bài hát từ Boro
Mô tả
Công chiếu: 24 tháng 10 năm 2025
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Baby tu sei bella quando ridi, habibi, habibi.
Come una spiaggia a Tahiti, habibi, habibi. Baby tu sei bella quando ridi, habibi, habibi.
Come una spiaggia a Tahiti, habibi, habibi.
Izki.
Mi piacciono i tuoi occhi, oh Sara. Che dentro siamo vuoti come il deserto del
Sahara. Ho viaggiato il mondo, però lei è un'altra cosa.
Un paio di ragazze, ma mi è diventata gelosa. Dai vieni con me, ho una villa che si affaccia a Calabasas.
Sono riservato, ti ho preso tutta la spiaggia.
Granello di sabbia, lei si perde nel mare. Invoco qualche pregio che mi sembra tropicale.
Ok baby, sommergiti e adesso dammi di più di una vita senza stress.
Amo il modo in cui pugni la revolver. Amo quando ridi che mi fai da problem solver.
Quando dico che tu sei bella, per me sei bella per davvero.
Tra le mani come una perla, per la vita, ma per davvero.
Quando dico che tu sei bella, per me sei bella per davvero.
Tra le mani come una perla, per la vita, ma per davvero.
Baby, tu sei bella quando ridi, habibi, habibi.
Come una spiaggia a Tahiti, habibi, habibi.
Baby, tu sei bella quando ridi, habibi, habibi.
Come una spiaggia a Tahiti, habibi, habibi.
Sai che sei mia, insieme a Calibani e a Moto dalla noche.
Sei come una bugia che con il tempo non va via così veloce.
Sei il momento tra la luce e il buio, la cosa più bella che io abbia mai visto.
Nella testa io c'ho già un miscuglio, sei il primo pensiero, la mia ultima wish.
Noi due per la strada come scappati di casa.
Abbiamo fatto finta, dopo abbiamo fatto l'alba. Ho fumato i pensieri, troppo fumo nella stanza.
La mia vita è un disastro, te ci cammini scalza. Noi due in zona Torrino, ci sembrava Parigi.
Eri l'unico colore in quei palazzi grigi. Non siamo cambiati ma non ci hanno mai capiti.
Anche su una Rari resti la mia bibi.
Quando dico che tu sei bella, per me sei bella per davvero.
Tra le mani come una perla, per la vita, ma per davvero.
Quando dico che tu sei bella, per me sei bella per davvero.
Tra le mani come una perla, per la vita, ma per davvero. Izki.
Baby, tu sei bella quando ridi, habibi, habibi. Come una spiaggia a Tahiti, habibi, habibi.
Baby, tu sei bella quando ridi, habibi, habibi.
Come una spiaggia a Tahiti, habibi, habibi.
Bản dịch tiếng Việt
Em yêu, em thật xinh đẹp khi em cười, habibi, habibi.
Giống như một bãi biển ở Tahiti, habibi, habibi. Em yêu, em thật xinh đẹp khi em cười, habibi, habibi.
Giống như một bãi biển ở Tahiti, habibi, habibi.
Izki.
Anh thích đôi mắt của em, ôi Sara. Rằng bên trong chúng ta trống rỗng như sa mạc
Sahara. Tôi đã đi khắp thế giới, nhưng cô ấy là một cái gì đó khác.
Một vài cô gái, nhưng tôi lại ghen tị. Nào, đi với tôi, tôi có một biệt thự nhìn ra Calabasas.
Tôi dè dặt, tôi đưa bạn đi hết bãi biển.
Hạt cát, nàng lạc vào biển cả. Tôi kêu gọi một số công đức có vẻ nhiệt đới đối với tôi.
Được rồi em yêu, hãy ngâm mình đi và bây giờ hãy cho anh một cuộc sống thoải mái hơn.
Tôi thích cách bạn đấm khẩu súng lục ổ quay. Tôi thích khi bạn cười và đóng vai trò là người giải quyết vấn đề của tôi.
Khi tôi nói rằng bạn xinh đẹp, đối với tôi bạn thực sự xinh đẹp.
Trong tay bạn như một viên ngọc trai, suốt đời, nhưng là thật.
Khi tôi nói rằng bạn xinh đẹp, đối với tôi bạn thực sự xinh đẹp.
Trong tay bạn như một viên ngọc trai, suốt đời, nhưng là thật.
Em ơi, em cười thật đẹp, habibi, habibi.
Giống như một bãi biển ở Tahiti, habibi, habibi.
Em ơi, em cười thật đẹp, habibi, habibi.
Giống như một bãi biển ở Tahiti, habibi, habibi.
Bạn biết rằng bạn là của tôi, cùng với Calibani và Moto dalla noche.
Em giống như một lời nói dối không thể biến mất nhanh chóng theo thời gian.
Em là khoảnh khắc giữa ánh sáng và bóng tối, điều đẹp nhất anh từng thấy.
Trong đầu anh đã có sẵn một hỗn hợp rồi, em là suy nghĩ đầu tiên của anh, là điều ước cuối cùng của anh.
Hai chúng tôi ra đường như thể vừa chạy trốn khỏi nhà.
Chúng ta giả vờ, rồi chúng ta tạo nên bình minh. Tôi hút suy nghĩ của mình, quá nhiều khói trong phòng.
Cuộc đời anh là một mớ hỗn độn, em lại đi chân trần. Hai chúng tôi ở khu Torrino, có cảm giác như Paris.
Bạn là màu sắc duy nhất trong những tòa nhà màu xám đó. Chúng tôi không thay đổi nhưng họ chưa bao giờ hiểu chúng tôi.
Ngay cả trên Rari, bạn vẫn là bibi của tôi.
Khi tôi nói rằng bạn xinh đẹp, đối với tôi bạn thực sự xinh đẹp.
Trong tay bạn như một viên ngọc trai, suốt đời, nhưng là thật.
Khi tôi nói rằng bạn xinh đẹp, đối với tôi bạn thực sự xinh đẹp.
Trong tay bạn như một viên ngọc trai, suốt đời, nhưng là thật. Izki.
Em ơi, em cười thật đẹp, habibi, habibi. Giống như một bãi biển ở Tahiti, habibi, habibi.
Em ơi, em cười thật đẹp, habibi, habibi.
Giống như một bãi biển ở Tahiti, habibi, habibi.