Thêm bài hát từ Martin Garrix
Mô tả
Ấm áp như hơi thở trên kính vào buổi sáng mùa đông. Trong đó, cả thế giới thu nhỏ lại chỉ còn hai người - những người bám lấy nhau trong khi mọi thứ xung quanh sụp đổ và lắng xuống dưới tiếng gió gầm rú. Âm nhạc dâng trào như nhịp tim khi trái tim không nỡ buông. Trong mỗi "đợt nóng" - không chỉ là cái nóng đơn thuần, mà còn là lời hứa rằng bạn có thể ấm lên nếu có ai đó bên cạnh không bỏ cuộc. Bài hát này không được bật để nhảy múa, mà để nhớ lại: sự ấm áp không đến từ mặt trời, mà từ những người đã từng nói - "tôi sẽ không làm bạn thất vọng".
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
I will shelter you for days, for weeks, for years, as long as you're in need. We'll make it through.
Imagine there's a world where we'll be free.
Name a time, mm.
Name a place, oh.
You don't have to be afraid.
I ain't letting you down, you down, you down.
Ain't letting you down, and when it gets too much, I'll be the light right beside you.
I hope you know that I ain't letting you down. Ain't letting you down, you down, you down.
Ain't letting you down, and when the times get rough, I'll carry the weight on the days that you're feeling low.
Yeah, I ain't letting you down. Ain't letting you down.
I ain't letting you down.
Ain't letting you down.
I'll carry the weight on the days that you're feeling low. Yeah, I ain't letting you down. Ain't letting you down.
I ain't letting you down.
Wipe all your stars.
Your eyes are tired of crying every night, and I know you're scared.
Hold on to me, let's leave it all behind.
Name a time, mm.
Name a place, oh. You don't have to be afraid.
I ain't letting you down, you down, you down.
Ain't letting you down, and when it gets too much, I'll be the light right beside you.
I hope you know that I ain't letting you down. Ain't letting you down, you down, you down.
Ain't letting you down, and when the times get rough, I'll carry the weight on the days that you're feeling low.
Yeah, I ain't letting you down. Ain't letting you down.
Ain't letting you down. No,
I ain't letting you down.
No, no,
I ain't letting you down. Ain't letting you down.
Oh,
I ain't letting you down.
No, no,
I ain't letting you down. No.
Bản dịch tiếng Việt
Tôi sẽ che chở cho bạn trong nhiều ngày, nhiều tuần, nhiều năm, miễn là bạn cần. Chúng ta sẽ vượt qua được.
Hãy tưởng tượng có một thế giới nơi chúng ta sẽ được tự do.
Đặt tên cho thời gian, mm.
Kể tên một địa điểm đi, ôi.
Bạn không cần phải sợ hãi.
Tôi sẽ không làm bạn thất vọng, bạn thất vọng, bạn thất vọng.
Sẽ không làm em thất vọng, và khi mọi chuyện trở nên quá sức, anh sẽ là ánh sáng ngay bên em.
Tôi hy vọng bạn biết rằng tôi sẽ không làm bạn thất vọng. Không làm bạn thất vọng, bạn thất vọng, bạn thất vọng.
Sẽ không làm bạn thất vọng, và khi thời điểm trở nên khó khăn, tôi sẽ gánh vác gánh nặng vào những ngày bạn cảm thấy chán nản.
Vâng, tôi sẽ không làm bạn thất vọng. Sẽ không làm bạn thất vọng.
Tôi sẽ không làm bạn thất vọng.
Sẽ không làm bạn thất vọng.
Tôi sẽ gánh vác gánh nặng vào những ngày bạn cảm thấy chán nản. Vâng, tôi sẽ không làm bạn thất vọng. Sẽ không làm bạn thất vọng.
Tôi sẽ không làm bạn thất vọng.
Lau sạch tất cả các ngôi sao của bạn.
Đôi mắt em đã mỏi vì khóc mỗi đêm, và anh biết em đang sợ hãi.
Hãy giữ lấy tôi, chúng ta hãy bỏ lại tất cả phía sau.
Đặt tên cho thời gian, mm.
Kể tên một địa điểm đi, ôi. Bạn không cần phải sợ hãi.
Tôi sẽ không làm bạn thất vọng, bạn thất vọng, bạn thất vọng.
Sẽ không làm em thất vọng, và khi mọi chuyện trở nên quá sức, anh sẽ là ánh sáng ngay bên em.
Tôi hy vọng bạn biết rằng tôi sẽ không làm bạn thất vọng. Không làm bạn thất vọng, bạn thất vọng, bạn thất vọng.
Sẽ không làm bạn thất vọng, và khi thời điểm trở nên khó khăn, tôi sẽ gánh vác gánh nặng vào những ngày bạn cảm thấy chán nản.
Vâng, tôi sẽ không làm bạn thất vọng. Sẽ không làm bạn thất vọng.
Sẽ không làm bạn thất vọng. Không,
Tôi sẽ không làm bạn thất vọng.
Không, không,
Tôi sẽ không làm bạn thất vọng. Sẽ không làm bạn thất vọng.
Ồ,
Tôi sẽ không làm bạn thất vọng.
Không, không,
Tôi sẽ không làm bạn thất vọng. KHÔNG.