Thêm bài hát từ Reality Club
Mô tả
Nỗi buồn ở đây không đè nặng - nó chảy nhẹ nhàng như mưa trên kính, và thậm chí còn có chút đẹp đẽ. Mọi thứ dường như đã kết thúc từ lâu, nhưng những suy nghĩ vẫn lang thang trong những vũng nước của những cảm xúc cũ. Có một sự bình tĩnh kỳ lạ trong đó: khi nỗi đau không còn gay gắt, mà chỉ là một phần của phong cảnh. Như thể hai tâm hồn đã cố gắng trở thành một, nhưng cuối cùng vẫn ở hai bên cửa sổ - mỗi bên với hình ảnh phản chiếu của mình, với những"nếu như". Và ngay cả khi câu trả lời vẫn chưa được tìm thấy, ký ức đó vẫn vang lên nhẹ nhàng - gần như một lời tạm biệt cuối cùng đã học được cách trở nên ấm áp.
Tác giả: Faiz Novaskotia Saripudin
Âm nhạc: Reality Club
Sắp xếp dây: Chicha Ajari và Budi Rahardjo
Dây được ghi âm tại Viện SAE ở Indonesia bởi Jones Roma
Trống được ghi âm tại studio BRO
Nhà sản xuất: Reality Club và Vishnu Ihsantama Vichaksana tại SOUNDPOLE
Mastering: Brian Lucy tại Magic Garden Mastering
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
She wondered when the raindrops fell
She wondered why her cheeks were wet
And she entrusted a secret
That I could not have kept
I wonder where she is tonight
And wonder why the dawn was so bright
I couldn't contain it
Sank into the pavement
The sorrowful reunion
Was inevitable
Living an illusion
Oh we were so compatible
And I miss all the X and Os
Do you regret the path you chose?
He looks as if he knows the way
So calm in his confliction
Though I know there's a storm here
Through his eyes I will hide my fear
I wonder why he's so composed
Though life seems to hand out troubles on a tray
Well I can't escape it
Hid down in the basement
The sorrowful reunion
Was inevitable
Living an illusion, oh but we're so compatible
And I miss all the X and Os
Do you regret the path you chose
With me?
Bản dịch tiếng Việt
Cô tự hỏi khi nào hạt mưa rơi
Cô tự hỏi tại sao má cô lại ướt
Và cô đã giao phó một bí mật
Mà tôi không thể giữ được
Tôi tự hỏi tối nay cô ấy ở đâu
Và tự hỏi tại sao bình minh lại tươi sáng đến vậy
Tôi không thể chứa nó
Chìm xuống vỉa hè
Cuộc hội ngộ đau buồn
là không thể tránh khỏi
Sống ảo tưởng
Ôi chúng ta thật hợp nhau
Và tôi nhớ tất cả X và Os
Bạn có hối hận về con đường mình đã chọn không?
Có vẻ như anh ấy biết đường
Thật bình tĩnh trong cuộc xung đột của mình
Dẫu biết nơi đây đang có giông bão
Qua đôi mắt của anh ấy, tôi sẽ che giấu nỗi sợ hãi của mình
Tôi tự hỏi tại sao anh ấy lại điềm tĩnh đến vậy
Dẫu cuộc đời dường như bày rắc rối lên một mâm
Chà, tôi không thể thoát khỏi nó
Ẩn mình dưới tầng hầm
Cuộc hội ngộ đau buồn
là không thể tránh khỏi
Sống trong ảo tưởng, ôi nhưng chúng ta thật hợp nhau
Và tôi nhớ tất cả X và Os
Bạn có hối hận về con đường mình đã chọn không?
Với tôi?