Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Siapa tu siapa?

Siapa tu siapa?

3:55nhạc rap malay, R&B Indonesia, hip hop Indonesia, hipdut 2024-04-26

Thêm bài hát từ PORIS

  1. Aku Kamu dan Kru
  2. valid.
Tất cả bài hát

Thêm bài hát từ Obyrins

  1. Asalutau
Tất cả bài hát

Mô tả

Nghe như một cuộc cách mạng nội tâm trong ba hợp âm và hàng trăm câu"không phải việc của bạn". Đây không phải là sự khiêm tốn - đây là sự bảo vệ từ sự tự tin, sự mềm mại và sự táo bạo. Mỗi âm tiết - như một cái búng tay vào mặt sự nghi ngờ, mỗi dòng - một tuyên ngôn nhỏ về tự do: trở thành bất cứ ai, mặc bất cứ gì và không xin phép. Thế giới, tất nhiên, sẽ thì thầm sau lưng, nhưng điều đó chỉ làm cho nhịp điệu trở nên to hơn, dáng đi trở nên tự tin hơn, và ánh mắt trở nên"vâng, thì sao?".

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Siapa itu siapa? Diko ngomongin gua.

Emangnya kenapa kalau gue jadi gua?

Ya serah gua mau jadi apa, serah mau pakai apa. Kalau bukan emak gua, gua nggak dengerin sarannya.

Gua nggak dengerin semua.

Masuk kuping kiri keluar kuping sebelah. Ku balut swag dengan sutera.

Jangan tanya beli di mana swag, gua punya selera. Di gua nggak ada batasnya.

Lampaui batas macam baselinе. Baseline. Nggak pernah palsu gua di dalam verse.

Nggak tahu redup selalu on fire.

On fire.

My swag is my curse, is my curse.

My swag is my curse, is my curse. My swag is my curse, is my curse.

My swag is my curse, is my curse.

My swag is my curse, is my curse. Siapa itu siapa? Diko ngomongin gua.

Emangnya kenapa kalau gue jadi gua?

Ya serah gua mau jadi apa, serah mau pakai apa. Kalau bukan emak gua, gua nggak dengerin sarannya.

Gua nggak dengerin semua.

Masuk kuping kiri keluar kuping sebelah. Ku balut swag dengan sutera.

Jangan tanya beli di mana swag, gua punya selera. Di gua nggak ada batasnya.

Halo, Alex gak ada. Adanya Abim.

Emang gua anak nakal.

Suatu saat akan saja.

Emang gua paling sompral.

Lu jualan gua obral.

Bintang jaksel, bulan polis.

Banyak swag, campur narsis.

Banyak drip, hujan gerimis.

Banyak gaya, oke. Habis-habis, oke.

My swag is my curse.

My swag is my curse. My swag is my curse.

Emang udah takdir gua jadi artis. Buat apa tajir kalau gak punya taste?

Buat apa tampil kalau kurang bodies? Buat apa ngambil kalau gak ditakis?

Rap masa depan bukan pop hari ini.

Dibilang setan, gua gak peduli. Malaikat juga tahu gua yang paling tinggi.

Gua yang paling tinggi. Siapa itu siapa? Gua yang paling tinggi. Siapa itu siapa?

Gua dewanya. Lu tuh siapa?

Gua dewa di sini. Lu ngapain kemari?

Lu ngapain kemari? Lu siapa?

Lu gak siape.

Lu tuh siapa?

Lu tuh siapa?

Siapa lu siapa? Siapa lu siapa?

Lu gak siape.

Lu siapa? Gak usah ke sini pe. Di mari bukan tempat lu di mari pe.

Bản dịch tiếng Việt

Ai là ai? Diko đã nói về tôi.

Vậy nếu tôi là một cái hang thì sao?

Vâng, việc tôi muốn trở thành như thế nào là tùy thuộc vào tôi, việc tôi muốn mặc gì là tùy thuộc vào tôi. Nếu không có mẹ thì tôi đã không nghe lời khuyên của mẹ.

Tôi không nghe thấy tất cả.

Vào tai trái và thoát ra tai kia. Tôi bọc swag trong lụa.

Đừng hỏi mua swag ở đâu, tôi có gu đấy. Trong hang động không có giới hạn.

Vượt quá giới hạn của loại đường cơ sở. Đường cơ sở. Đừng bao giờ giả mạo tôi trong câu thơ.

Tôi không biết liệu bộ điều chỉnh độ sáng có luôn cháy không.

Đang cháy.

Swag của tôi là lời nguyền của tôi, là lời nguyền của tôi.

Swag của tôi là lời nguyền của tôi, là lời nguyền của tôi. Swag của tôi là lời nguyền của tôi, là lời nguyền của tôi.

Swag của tôi là lời nguyền của tôi, là lời nguyền của tôi.

Swag của tôi là lời nguyền của tôi, là lời nguyền của tôi. Ai là ai? Diko đã nói về tôi.

Vậy nếu tôi là một cái hang thì sao?

Vâng, việc tôi muốn trở thành như thế nào là tùy thuộc vào tôi, việc tôi muốn mặc gì là tùy thuộc vào tôi. Nếu không có mẹ thì tôi đã không nghe lời khuyên của mẹ.

Tôi không nghe thấy tất cả.

Vào tai trái và thoát ra tai kia. Tôi bọc swag trong lụa.

Đừng hỏi mua swag ở đâu, tôi có gu đấy. Trong hang động không có giới hạn.

Xin chào, Alex không có ở đó. Có Abim.

Tôi là một đứa trẻ nghịch ngợm.

Một ngày nào đó nó sẽ như vậy.

Tôi là người sompral nhất.

Bạn đang bán tôi đi.

Ngôi sao Nam Jakarta, tháng cảnh sát.

Rất nhiều swag, xen lẫn với lòng tự ái.

Mưa nhiều, nhỏ giọt.

Rất nhiều phong cách, được chứ. Hết rồi, được rồi.

Swag của tôi là lời nguyền của tôi.

Swag của tôi là lời nguyền của tôi. Swag của tôi là lời nguyền của tôi.

Định mệnh của tôi là trở thành một nghệ sĩ. Tại sao lại giàu có nếu bạn không có khiếu thẩm mỹ?

Tại sao lại xuất hiện nếu bạn không có đủ cơ thể? Tại sao lấy nó nếu bạn không thu thập nó?

Nhạc rap của tương lai không phải là nhạc pop của ngày hôm nay.

Nếu bạn nói đó là ma quỷ, tôi không quan tâm. Thiên thần cũng biết hang động cao nhất.

Hang động cao nhất. Ai là ai? Hang động cao nhất. Ai là ai?

Hang động của Chúa. Bạn là ai?

Hang của Chúa ở đây. Bạn đang làm gì ở đây?

Bạn đang làm gì ở đây? Bạn là ai?

Bạn chưa sẵn sàng.

Bạn là ai?

Bạn là ai?

Bạn là ai? Bạn là ai?

Bạn chưa sẵn sàng.

Bạn là ai? Không cần phải đến đây đâu pe. Đây không phải là nơi của bạn ở đây pe.

Xem video PORIS, Obyrins, Abim - Siapa tu siapa?

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam