Mô tả
Bài hát về tình yêu đơn giản như hơi thở, không có điều kiện và trang trí thừa thãi. Ở đây không cần bằng chứng, quà tặng và lời thề hùng hồn - chỉ cần sự hiện diện, sự ấm áp và sự tự tin rằng điều đó là đủ. Mọi thứ nghe rất thân thuộc: hơi không đều, nhưng xuất phát từ trái tim. Cảm giác như trái tim đang nói bằng ngôn ngữ của riêng mình - không khoa trương, nhưng chân thành. Tình yêu ở đây không được đo lường bằng ví tiền và địa vị, bởi vì trước tình yêu, như trước Thượng đế, tất cả mọi người đều bình đẳng.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Lo tau ga hari ini hari apa?
Lo ga tau kan?
Karena lo tuh sibuk terus
Kerja mikirin masa depan
Yang bahkan gue sendiri aja
Ga yakin ada gua di dalamnya
Hari ini hari anniversary kita
Dan lo lupa
Lo ga ada chat, ga ada kabar, ga ada apa-apa
Gue ngerti lo punya mimpi
Gue ngerti lo cape
Tapi kenapa harus gue yang selalu ngertiin lo?
Your photo's still living in my phone
Like a ghost that's never really gone
I'm stuck between forgetting and holding on
Why'd we keep on pushing 'til it broke?
Was the damage just some kind of joke?
Now i hear your name
And i start to choke
If that's what you want, i will
Get away from here
And you won't say goodbye (say goodbye)
Just make me your stepping stone
Then walk on your own
Please don't cry
Why'd we let it fall apart like this?
Was it worth losing every moment we miss?
Now i flinch when i hear your name
I still replay how you let me pour
All my fears on the scars of what we swore
Then you walked away through the gate you tore
If that's what you want, i will
Get away from here
And you won't say goodbye (say goodbye)
Just make me your stepping stone
Then walk on your own
Don't be shy
Fall into morgue where the last words now sleep
Your name still haunts
Hard digging in too deep
If there's still hope
I swear i won't let go
One last breath
One kiss before you go
Was it goodbye?
Banyak sekali kebahagiaan yang pernah kita ukir di dinding ini
Tapi seakan-akan tertutup satu noda kecil yang entah mengapa
Terlihat sangat besar di pelupuk matamu
Aku tidak sepertimu
Dan aku juga tidak akan pernah menjadi sepertimu
Dan ironisnya, hal yang paling kita takuti yaitu tasbih dan rosario
Bukan hal yang akan benar-benar memisahkan kita
Dan kita juga tidak akan dipisahkan oleh kematian
Dulu aku pernah berkata padamu
Jika suatu saat kita berpisah
Setidaknya banyak pelajaran yang bisa kita ambil dalam hubungan ini
Dan menjadikan kita bersikap lebih dewasa
Terimakasih telah membuatku besar
Dan terimakasih telah membuatku tangguh
Dan menunjukkanku apa itu rasa sakit
Dan menjadikanku seperti sekarang ini
Karena sesungguhnya kita sedang tidak baik-baik saja
Karena sesungguhnya kita sedang sangat tidak baik-baik saja
Bản dịch tiếng Việt
Bạn có biết hôm nay là ngày gì không?
Bạn không biết phải không?
Bởi vì bạn luôn bận rộn
Làm việc nghĩ về tương lai
Mà thậm chí chỉ có một mình tôi
Không biết có hang động trong đó không
Hôm nay là ngày kỷ niệm của chúng tôi
Và bạn đã quên
Bạn không trò chuyện, không có tin tức, không có gì
Tôi biết bạn có một giấc mơ
Tôi hiểu bạn đang mệt mỏi
Nhưng tại sao tôi lại phải luôn hiểu bạn?
Ảnh của bạn vẫn còn tồn tại trong điện thoại của tôi
Như một bóng ma chưa bao giờ thực sự biến mất
Tôi bị mắc kẹt giữa quên và giữ
Tại sao chúng ta cứ tiếp tục đẩy cho đến khi nó vỡ?
Có phải thiệt hại chỉ là một trò đùa?
Bây giờ tôi nghe thấy tên của bạn
Và tôi bắt đầu nghẹt thở
Nếu đó là điều bạn muốn, tôi sẽ
Hãy rời khỏi đây
Và bạn sẽ không nói lời tạm biệt (nói lời tạm biệt)
Hãy biến tôi thành hòn đá lót đường cho bạn
Rồi tự mình bước đi
Xin đừng khóc
Tại sao chúng ta lại để nó tan vỡ như thế này?
Có đáng để mất đi từng khoảnh khắc chúng ta bỏ lỡ không?
Bây giờ anh nao núng khi nghe tên em
Tôi vẫn đang diễn lại cách em để tôi rót
Tất cả nỗi sợ hãi của tôi trên những vết sẹo của những gì chúng ta sợ hãi
Sau đó bạn bước đi qua cánh cổng bạn đã đến
Nếu đó là điều bạn muốn, tôi sẽ
Hãy rời khỏi đây
Và bạn sẽ không nói lời tạm biệt (nói lời tạm biệt)
Hãy biến tôi thành hòn đá lót đường cho bạn
Rồi tự mình bước đi
Đừng ngại
Rơi vào nhà xác nơi những lời cuối cùng giờ đã ngủ quên
Tên bạn vẫn ám ảnh
Khó đào quá sâu
Nếu vẫn còn hy vọng
Tôi thề tôi sẽ không buông tay
Một hơi thở cuối cùng
Một nụ hôn trước khi bạn đi
Đó có phải là lời tạm biệt?
Chúng ta đã khắc biết bao hạnh phúc trên bức tường này
Nhưng vì lý do nào đó, nó dường như bị bao phủ bởi một vết ố nhỏ
Nó trông rất lớn trong mắt bạn
Tôi không giống bạn
Và tôi cũng sẽ không bao giờ giống bạn
Và trớ trêu thay, thứ chúng ta sợ nhất lại là chuỗi hạt và tràng hạt
Không có gì thực sự có thể chia cắt chúng ta
Và chúng ta cũng sẽ không bị cái chết chia cắt
Tôi đã từng nói với bạn
Nếu một ngày chúng ta chia tay
Ít nhất có nhiều bài học chúng ta có thể rút ra từ mối quan hệ này
Và khiến chúng ta cư xử trưởng thành hơn
Cảm ơn bạn đã làm cho tôi lớn
Và cảm ơn bạn đã làm cho tôi khó khăn
Và cho tôi thấy nỗi đau là gì
Và đã tạo nên tôi như ngày hôm nay
Vì thực ra chúng ta không ổn
Vì thực ra chúng ta không ổn lắm