Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Kacil Pung Papa

Kacil Pung Papa

4:30lagu thời gian, maluku 2025-09-12

Mô tả

Bài hát về tình yêu đơn giản như hơi thở, không có điều kiện và trang trí thừa thãi. Ở đây không cần bằng chứng, quà tặng và lời thề hùng hồn - chỉ cần sự hiện diện, sự ấm áp và sự tự tin rằng điều đó là đủ. Mọi thứ nghe rất thân thuộc: hơi không đều, nhưng xuất phát từ trái tim. Cảm giác như trái tim đang nói bằng ngôn ngữ của riêng mình - không khoa trương, nhưng chân thành. Tình yêu ở đây không được đo lường bằng ví tiền và địa vị, bởi vì trước tình yêu, như trước Thượng đế, tất cả mọi người đều bình đẳng.

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Lo tau ga hari ini hari apa?

Lo ga tau kan?

Karena lo tuh sibuk terus

Kerja mikirin masa depan

Yang bahkan gue sendiri aja

Ga yakin ada gua di dalamnya

Hari ini hari anniversary kita

Dan lo lupa

Lo ga ada chat, ga ada kabar, ga ada apa-apa

Gue ngerti lo punya mimpi

Gue ngerti lo cape

Tapi kenapa harus gue yang selalu ngertiin lo?

Your photo's still living in my phone

Like a ghost that's never really gone

I'm stuck between forgetting and holding on

Why'd we keep on pushing 'til it broke?

Was the damage just some kind of joke?

Now i hear your name

And i start to choke

If that's what you want, i will

Get away from here

And you won't say goodbye (say goodbye)

Just make me your stepping stone

Then walk on your own

Please don't cry

Why'd we let it fall apart like this?

Was it worth losing every moment we miss?

Now i flinch when i hear your name

I still replay how you let me pour

All my fears on the scars of what we swore

Then you walked away through the gate you tore

If that's what you want, i will

Get away from here

And you won't say goodbye (say goodbye)

Just make me your stepping stone

Then walk on your own

Don't be shy

Fall into morgue where the last words now sleep

Your name still haunts

Hard digging in too deep

If there's still hope

I swear i won't let go

One last breath

One kiss before you go

Was it goodbye?

Banyak sekali kebahagiaan yang pernah kita ukir di dinding ini

Tapi seakan-akan tertutup satu noda kecil yang entah mengapa

Terlihat sangat besar di pelupuk matamu

Aku tidak sepertimu

Dan aku juga tidak akan pernah menjadi sepertimu

Dan ironisnya, hal yang paling kita takuti yaitu tasbih dan rosario

Bukan hal yang akan benar-benar memisahkan kita

Dan kita juga tidak akan dipisahkan oleh kematian

Dulu aku pernah berkata padamu

Jika suatu saat kita berpisah

Setidaknya banyak pelajaran yang bisa kita ambil dalam hubungan ini

Dan menjadikan kita bersikap lebih dewasa

Terimakasih telah membuatku besar

Dan terimakasih telah membuatku tangguh

Dan menunjukkanku apa itu rasa sakit

Dan menjadikanku seperti sekarang ini

Karena sesungguhnya kita sedang tidak baik-baik saja

Karena sesungguhnya kita sedang sangat tidak baik-baik saja

Bản dịch tiếng Việt

Bạn có biết hôm nay là ngày gì không?

Bạn không biết phải không?

Bởi vì bạn luôn bận rộn

Làm việc nghĩ về tương lai

Mà thậm chí chỉ có một mình tôi

Không biết có hang động trong đó không

Hôm nay là ngày kỷ niệm của chúng tôi

Và bạn đã quên

Bạn không trò chuyện, không có tin tức, không có gì

Tôi biết bạn có một giấc mơ

Tôi hiểu bạn đang mệt mỏi

Nhưng tại sao tôi lại phải luôn hiểu bạn?

Ảnh của bạn vẫn còn tồn tại trong điện thoại của tôi

Như một bóng ma chưa bao giờ thực sự biến mất

Tôi bị mắc kẹt giữa quên và giữ

Tại sao chúng ta cứ tiếp tục đẩy cho đến khi nó vỡ?

Có phải thiệt hại chỉ là một trò đùa?

Bây giờ tôi nghe thấy tên của bạn

Và tôi bắt đầu nghẹt thở

Nếu đó là điều bạn muốn, tôi sẽ

Hãy rời khỏi đây

Và bạn sẽ không nói lời tạm biệt (nói lời tạm biệt)

Hãy biến tôi thành hòn đá lót đường cho bạn

Rồi tự mình bước đi

Xin đừng khóc

Tại sao chúng ta lại để nó tan vỡ như thế này?

Có đáng để mất đi từng khoảnh khắc chúng ta bỏ lỡ không?

Bây giờ anh nao núng khi nghe tên em

Tôi vẫn đang diễn lại cách em để tôi rót

Tất cả nỗi sợ hãi của tôi trên những vết sẹo của những gì chúng ta sợ hãi

Sau đó bạn bước đi qua cánh cổng bạn đã đến

Nếu đó là điều bạn muốn, tôi sẽ

Hãy rời khỏi đây

Và bạn sẽ không nói lời tạm biệt (nói lời tạm biệt)

Hãy biến tôi thành hòn đá lót đường cho bạn

Rồi tự mình bước đi

Đừng ngại

Rơi vào nhà xác nơi những lời cuối cùng giờ đã ngủ quên

Tên bạn vẫn ám ảnh

Khó đào quá sâu

Nếu vẫn còn hy vọng

Tôi thề tôi sẽ không buông tay

Một hơi thở cuối cùng

Một nụ hôn trước khi bạn đi

Đó có phải là lời tạm biệt?

Chúng ta đã khắc biết bao hạnh phúc trên bức tường này

Nhưng vì lý do nào đó, nó dường như bị bao phủ bởi một vết ố nhỏ

Nó trông rất lớn trong mắt bạn

Tôi không giống bạn

Và tôi cũng sẽ không bao giờ giống bạn

Và trớ trêu thay, thứ chúng ta sợ nhất lại là chuỗi hạt và tràng hạt

Không có gì thực sự có thể chia cắt chúng ta

Và chúng ta cũng sẽ không bị cái chết chia cắt

Tôi đã từng nói với bạn

Nếu một ngày chúng ta chia tay

Ít nhất có nhiều bài học chúng ta có thể rút ra từ mối quan hệ này

Và khiến chúng ta cư xử trưởng thành hơn

Cảm ơn bạn đã làm cho tôi lớn

Và cảm ơn bạn đã làm cho tôi khó khăn

Và cho tôi thấy nỗi đau là gì

Và đã tạo nên tôi như ngày hôm nay

Vì thực ra chúng ta không ổn

Vì thực ra chúng ta không ổn lắm

Xem video Alice Sia - Kacil Pung Papa

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam