Mô tả
Phát hành: 27.06.2025
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
The night wind touches my skin
Blowing past the moon and stars, just to meet
Everyone's already here, I'm running late
I sit next to you
Among them, you're the only one I haven't met
They say your names like a star that shines
Out of all the stars that night, you burned the brightest
Your presence warmed the cold air
That night felt so real
Made me think, "Maybe this is the one."
The turn of the year, we spoke through time
Exchanging stories and making plans for the days ahead
It feels like we're flying
I've got a show next week. I asked you to come
And enjoy the night with me
And then You said, "I'm out of town."
I said, "It's fine, I'll pick you up, no problem."
Confused feelings, thoughts drifting as I drove to meet you
The night turned out alright. But You kept asking
"Do you like me?" I always avoided it. And, I didn't
Want to let it show. But deep down, To be honest
My heart was already swept up in the moment
I gotta say, and just so you know, that I like you a lot
I thought everything would be fine after that night
But I found myself feeling the loss of something I never had
Underneath the stars, I searched for what was missing
And I want you to be my last
But I couldn't find what I never truly owned
What I never truly owned
Bản dịch tiếng Việt
Gió đêm chạm vào da thịt tôi
Bay qua trăng sao chỉ để gặp nhau
Mọi người đều đã ở đây rồi, tôi sắp muộn rồi
Tôi ngồi cạnh bạn
Trong số đó, bạn là người duy nhất tôi chưa gặp
Họ gọi tên bạn như một vì sao tỏa sáng
Trong số tất cả các ngôi sao đêm đó, bạn đã đốt cháy ngôi sao sáng nhất
Sự hiện diện của bạn sưởi ấm không khí lạnh lẽo
Đêm đó cảm giác rất thật
Làm tôi nghĩ, "Có lẽ đây là một."
Đầu năm, chúng ta nói chuyện xuyên thời gian
Trao đổi câu chuyện và lập kế hoạch cho những ngày sắp tới
Cảm giác như chúng ta đang bay
Tôi có buổi biểu diễn vào tuần tới. Tôi đã yêu cầu bạn đến
Và tận hưởng buổi tối cùng tôi
Và rồi Ngài nói, “Tôi ở ngoài thành phố.”
Tôi nói: "Không sao đâu, tôi sẽ đón bạn, không vấn đề gì."
Những cảm xúc bối rối, những suy nghĩ trôi dạt khi anh lái xe đến gặp em
Đêm diễn ra ổn thỏa. Nhưng bạn cứ hỏi
"Bạn có thích tôi không?" Tôi luôn tránh nó. Và tôi đã không
Muốn để nó hiển thị. Nhưng sâu thẳm, Thành thật mà nói
Trái tim tôi đã bị cuốn đi trong khoảnh khắc này
Anh phải nói, và chỉ để em biết rằng, anh thích em rất nhiều
Tôi tưởng mọi chuyện sẽ ổn sau đêm đó
Nhưng tôi lại thấy mình mất đi thứ mà tôi chưa từng có
Dưới những vì sao, tôi tìm kiếm những gì còn thiếu
Và anh muốn em là người cuối cùng của anh
Nhưng tôi không thể tìm thấy những gì tôi chưa bao giờ thực sự sở hữu
Những gì tôi chưa bao giờ thực sự sở hữu