Thêm bài hát từ Lizzy McAlpine
Mô tả
Có những cảm xúc sống trong hơi thở - nhẹ nhàng, gần như trong suốt, như hơi nước trên kính. Đây chính là cảm giác đó: sự dịu dàng ở ranh giới của sự mệt mỏi, sự gần gũi đến mức hơi đau lòng. Khi mọi thứ vẫn còn ấm áp, nhưng đâu đó bên trong đã bắt đầu lạnh lẽo của sự chia ly. Như thể đêm đã nín thở để không làm mất đi giây phút cuối cùng bên nhau. Và điều đó khiến ta cảm thấy bình yên và buồn bã - như sau một giấc mơ quá đẹp để có thể là sự thật.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Whisper to me, baby
I'm too far gone to care
I wish I coulda said what I meant when it was right there
Now I'm laying in bed with you
And you're fallin' asleep
How can you look so peaceful
When you know I'm gonna leave?
What happens when you love me dry?
I give myself to help you get by
I keep on lyin' and sweatin' at night
Hold me until someone sends me a sign
Mm-mm, mm, mm-mm, mm-mm
Maybe I would be okay if I let this go forever
Send it into space and watch the planets turn
Maybe I will, someday, let this go forever
Hold me until I find the nerve (oh, oh-oh, oh)
(Whoa-oh, oh, oh-oh, oh)
(Whoa, oh-oh)
(Oh, oh, oh)
(Whoa, oh-oh, oh-oh, oh)
Bản dịch tiếng Việt
Thì thầm với anh nhé em yêu
Tôi đã đi quá xa để quan tâm
Tôi ước tôi có thể nói điều tôi muốn nói khi nó ở ngay đó
Bây giờ tôi đang nằm trên giường với bạn
Và bạn đang chìm vào giấc ngủ
Sao trông bạn có thể bình yên đến vậy
Khi nào bạn biết tôi sẽ rời đi?
Điều gì xảy ra khi bạn yêu tôi khô khan?
Tôi cống hiến hết mình để giúp bạn vượt qua
Tôi tiếp tục nằm và đổ mồ hôi vào ban đêm
Giữ tôi cho đến khi ai đó gửi cho tôi một dấu hiệu
Mm-mm, mm, mm-mm, mm-mm
Có lẽ tôi sẽ ổn nếu tôi để chuyện này trôi qua mãi mãi
Gửi nó vào không gian và xem các hành tinh quay
Có lẽ một ngày nào đó tôi sẽ để chuyện này trôi qua mãi mãi
Giữ tôi cho đến khi tôi tìm thấy can đảm (oh, oh-oh, oh)
(Ồ, ồ, ồ, ồ, ồ)
(Ồ, ồ ồ)
(Ồ, ồ, ồ)
(Ồ, ồ, ồ, ồ)