Thêm bài hát từ Luidji
Mô tả
Ở đâu đó giữa sự khiêm tốn và thách thức, có một giọng nói vang lên, một giọng nói đã trải qua lửa thử thách và giờ đây tự chọn lấy xiềng xích cho mình. Ở đây không có sự thương hại - chỉ có niềm tự hào nặng nề như kim loại và niềm tin được rèn giũa từ những thất bại. Mỗi sai lầm trở thành một bước đi, mỗi vết thương là một dấu hiệu cho thấy cuộc sống đã để lại dấu vết không vô ích. Trong nhịp điệu này có sức mạnh của một"tôi vẫn sẽ đứng dậy"thầm lặng, nhưng không có sự khoa trương - chỉ đơn giản vì không còn sự lựa chọn nào khác.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Est-ce qu'un jour, je pourrai compter
Parmi les grands de ce monde?
J'ai toujours voulu compter
Parmi les grands de ce monde
Soulager ma haine avant
Que le ciel me rappelle
Esclave de ma cause
Mais j'ai choisi mes chaines
Est-ce qu'un jour, je pourrai compter
Parmi les grands de ce monde?
J'ai toujours voulu compter
Parmi les grands de ce monde
Soulager ma haine avant
Que le ciel me rappelle
Esclave de ma cause
Mais, j'ai choisi mes chaines
Chaque jour que Dieu fait
Je remercie le monde de m'avoir laissé tomber
Abandonné comme une bête sauvage blessée
Je regrette le temps que j'ai passé
À me négliger, m'ignorer, m'excuser d'exister, ooh
J'ai payé de mon sang (mon sang)
Toutes les richesses et les merveilles de vos continents (continents)
Je le fais avec mon cœur et mes couilles
Je ne prends pas de cours de chants
Je ne prends pas de cours de chants
Est-ce qu'un jour, je pourrai compter
Parmi les grands de ce monde?
J'ai toujours voulu compter
Parmi les grands de ce monde
Soulager ma haine avant
Que le ciel me rappelle
Esclave de ma cause
Mais j'ai choisi mes chaines
J'ai choisi mes chaines
J'ai choisi mes chaines
Parmi les grands de ce monde
Et je bénis chaque jour qui m'a vu échouer
Chacun d'entre eux m'a rapproché de ma vérité
Elle m'a sauvé de mon sort, elle a guéri
Chaque partie de mon corps
Et je bénis chaque jour qui m'a vu échouer
Chacun d'entre eux m'a rapproché de ma vérité
Elle m'a sauvé de mon sort, elle a guéri
Chaque partie de mon corps
Chaque partie de mon corps
Est-ce qu'un jour, je pourrai compter
Parmi les grands de ce monde?
J'ai toujours voulu compter
Parmi les grands de ce monde
Soulager ma haine avant
Que le ciel me rappelle
Esclave de ma cause, mais
J'ai choisi mes chaines
Est-ce qu'un jour, je pourrai compter
Parmi les grands de ce monde?
J'ai toujours voulu compter
Parmi les grands de ce monde
Soulager ma haine avant
Que le ciel me rappelle
Esclave de ma cause, mais
J'ai choisi mes chaines
Bản dịch tiếng Việt
Liệu một ngày nào đó tôi có thể đếm được không?
Trong số những người vĩ đại của thế giới này?
Tôi luôn muốn đếm
Giữa những người vĩ đại của thế giới này
Xoa dịu mối hận thù của tôi trước đây
Có thể bầu trời nhắc nhở tôi
Làm nô lệ cho sự nghiệp của tôi
Nhưng tôi đã chọn kênh của mình
Liệu một ngày nào đó tôi có thể đếm được không?
Trong số những người vĩ đại của thế giới này?
Tôi luôn muốn đếm
Giữa những người vĩ đại của thế giới này
Xoa dịu mối hận thù của tôi trước đây
Có thể bầu trời nhắc nhở tôi
Làm nô lệ cho sự nghiệp của tôi
Nhưng tôi đã chọn kênh của mình
Mỗi ngày Chúa làm
Tôi cảm ơn thế giới đã làm tôi thất vọng
Bị bỏ rơi như một con thú hoang bị thương
Tôi hối tiếc về thời gian tôi đã dành
Bỏ rơi tôi, phớt lờ tôi, xin lỗi vì đã tồn tại, ooh
Tôi đã trả bằng máu của mình (máu của tôi)
Tất cả sự giàu có và kỳ quan của các lục địa (lục địa) của bạn
Tôi làm điều đó bằng trái tim và quả bóng của mình
Tôi không học hát
Tôi không học hát
Liệu một ngày nào đó tôi có thể đếm được không?
Trong số những người vĩ đại của thế giới này?
Tôi luôn muốn đếm
Giữa những người vĩ đại của thế giới này
Xoa dịu mối hận thù của tôi trước đây
Có thể bầu trời nhắc nhở tôi
Làm nô lệ cho sự nghiệp của tôi
Nhưng tôi đã chọn kênh của mình
Tôi đã chọn kênh của mình
Tôi đã chọn kênh của mình
Giữa những người vĩ đại của thế giới này
Và tôi chúc phúc cho mỗi ngày chứng kiến tôi thất bại
Mỗi người trong số họ đưa tôi đến gần hơn với sự thật của tôi
Cô ấy đã cứu tôi khỏi số phận, cô ấy đã chữa lành
Mọi bộ phận trên cơ thể tôi
Và tôi chúc phúc cho mỗi ngày chứng kiến tôi thất bại
Mỗi người trong số họ đưa tôi đến gần hơn với sự thật của tôi
Cô ấy đã cứu tôi khỏi số phận, cô ấy đã chữa lành
Mọi bộ phận trên cơ thể tôi
Mọi bộ phận trên cơ thể tôi
Liệu một ngày nào đó tôi có thể đếm được không?
Trong số những người vĩ đại của thế giới này?
Tôi luôn muốn đếm
Giữa những người vĩ đại của thế giới này
Xoa dịu mối hận thù của tôi trước đây
Có thể bầu trời nhắc nhở tôi
Làm nô lệ cho chính nghĩa của tôi, nhưng
Tôi đã chọn kênh của mình
Liệu một ngày nào đó tôi có thể đếm được không?
Trong số những người vĩ đại của thế giới này?
Tôi luôn muốn đếm
Giữa những người vĩ đại của thế giới này
Xoa dịu mối hận thù của tôi trước đây
Có thể bầu trời nhắc nhở tôi
Làm nô lệ cho chính nghĩa của tôi, nhưng
Tôi đã chọn kênh của mình